Allemagne – Services de nettoyage de logements, de batiments et de vitres – Unterhalts- und Glasreinigung fur die AOK NordWest

Ouverte

Allemagne

AI Tenders **cliquez sur le + pour accéder au chat IA et poser vos questions **
Avatar
Moussa
Expert en appels d'offres
Bonjour de l’entreprise , je m’appelle Moussa. Je peux vous aider à analyser cet appel d’offres, identifier les points importants et préparer votre réponse. Quelle est votre question ?
 
 
Imprimer cette publication

Résumé :

TED v2 – Viewer

Mise en concurrence
AllemagneServices de nettoyage de logements, de bâtiments et de vitres
Unterhalts- und Glasreinigung für die AOK NordWest
AllemagneHagen, Kreisfreie Stadt (DEA53) HagenN’importe où
Type de procédureOuverte

Acheteur
AcheteurAOK NordWest – Die Gesundheitskasse.
Adresse électroniquevergabestelle@nw.aok.de
AllemagneHagen, Kreisfreie Stadt (DEA53)Hagen

LOT-0001Los 1 – Unterhaltsreinigung Serviceregion Münsterland
Services de nettoyage de bâtiments
AllemagneHagen, Kreisfreie Stadt (DEA53) HagenN’importe où
Date de début01/07/2025 Date de fin de durée31/01/2027
Date limite de réception des offres04/10/2024 – 10:00:00 (UTC+2)

LOT-0002Los 2 – Unterhaltsreinigung Serviceregion Ruhrgebiet
Services de nettoyage de bâtiments
AllemagneHagen, Kreisfreie Stadt (DEA53) HagenN’importe où
Date de début01/02/2025 Date de fin de durée31/01/2027
Date limite de réception des offres04/10/2024 – 10:00:00 (UTC+2)

LOT-0003Los 3 – Unterhaltsreinigung Serviceregion Südwestfalen
Services de nettoyage de bâtiments
AllemagneHagen, Kreisfreie Stadt (DEA53) HagenN’importe où
Date de début01/02/2025 Date de fin de durée31/01/2027
Date limite de réception des offres04/10/2024 – 10:00:00 (UTC+2)

LOT-0004Los 4 – Unterhaltsreinigung Serviceregion Schleswig-Holstein Nord
Services de nettoyage de bâtiments
AllemagneHagen, Kreisfreie Stadt (DEA53) HagenN’importe où
Date de début01/02/2025 Date de fin de durée31/01/2027
Date limite de réception des offres04/10/2024 – 10:00:00 (UTC+2)

LOT-0005Los 5 – Glasreinigung Serviceregion Ostwestfalen-Lippe
Services de nettoyage de vitres
AllemagneHagen, Kreisfreie Stadt (DEA53) HagenN’importe où
Date de début01/02/2025 Date de fin de durée31/01/2027
Date limite de réception des offres04/10/2024 – 10:00:00 (UTC+2)

518578-2024 – Mise en concurrence

Allemagne – Services de nettoyage de logements, de bâtiments et de vitres – Unterhalts- und Glasreinigung für die AOK NordWest
OJ S 168/2024 29/08/2024
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire – Avis de changement

Services

1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielAOK NordWest – Die Gesundheitskasse.
Adresse électroniquevergabestelle@nw.aok.de
Forme juridique de l’acheteur: Organisme de droit public, contrôlé par une autorité régionale
Activité du pouvoir adjudicateur: Santé

2. Procédure
2.1.
Procédure
TitreUnterhalts- und Glasreinigung für die AOK NordWest
DescriptionGegenstand der Ausschreibung ist die Glas- und Unterhaltsreinigung an verschiedenen Standorten der AOK NordWest zu Pauschalpreisen für die jeweiligen Lose.
Identifiant de la procédure9a72abff-55af-4c27-aea0-2db610f4e2ef
Identifiant interne17389
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréenon
2.1.1.
Objet
Nature du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 90911000 Services de nettoyage de logements, de bâtiments et de vitres

2.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleAOK NordWest – Die Gesundheitskasse. 58079 
VilleHagen
Code postal58079
Subdivision pays (NUTS)Hagen, Kreisfreie Stadt (DEA53)
PaysAllemagne
N’importe où
Informations complémentairesDie jeweiligen Standorte sind aus Platzgründen in den nachstehenden Angaben zu den einzelnen Losen aufgeführt.

2.1.4.
Informations générales
Informations complémentairesBekanntmachungs-ID: CXVHYDHY18QQ6NGG Objektbesichtigung: Termine 02.09.2024 bis 20.09.2024 während der jeweiligen Geschäftszeiten. Eine Anmeldung zur Ortsbesichtigung ist aus organisatorischen und sicherheitstechnischen Gründen erforderlich. Bitte melden Sie Ihr Interesse an einer Ortsbesichtigung per E-Mail (andre.kallen@nw.aok.de) an. Ihre Anmeldung sollte spätestens 3 Arbeitstage (Mo bis Fr) vor dem Besichtigungstermin bei der Auftraggeberin per E-Mail vorliegen, damit die Auftraggeberin die Termine mit den interessierten Unternehmen koordinieren und abstimmen kann. Das Anmeldeformular (Anlage 13) ist den Vergabeunterlagen beigefügt. Bitte beachten Sie hierzu Ziffer 5 der Bewerbungsbedingungen.
Base juridique
Directive 2014/24/UE
vgv 

2.1.5.
Conditions du marché public
Conditions de présentation

Nombre maximal de lots pour lesquels un soumissionnaire peut présenter une offre5

Conditions du marché

Nombre maximal de lots pouvant être attribués à un soumissionnaire dans le cadre de marchés5

2.1.6.
Motifs d’exclusion
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationaleZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
FailliteZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
CorruptionZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
ConcordatZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Participation à une organisation criminelleZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrenceZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Manquement aux obligations dans le domaine du droit environnementalZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorismeZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
FraudeZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humainsZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
InsolvabilitéZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travailZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Biens administrés par un liquidateurZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Coupable de fausses déclarations, non-communication, n’a pas été en mesure de fournir les documents requis et a obtenu des informations confidentielles de la présente procédureZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Conflit d’intérêt créé par sa participation à la procédure de passation de marchéZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marchéZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Coupable d’une faute professionnelle graveZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparablesZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Manquement aux obligations dans le domaine du droit socialZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Paiement des cotisations de sécurité socialeZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
État de cessation d’activitésZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Paiement d’impôts et taxesZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristesZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB

5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
Titre: Los 1 – Unterhaltsreinigung Serviceregion Münsterland
Description: Sicherstellung und Durchführung der bedarfsbezogenen Unterhaltsreinigung an den nach-folgend genannten Standorten der AOK Nordwest mit insgesamt derzeit ca. 5.035 qm. -Bocholt, Hohenstaufenstr. 12 -Emsdetten, Kolpingstr. 56 -Ibbenbüren, Alte Münsterstr. 25 -Rheine, Herrenschreiberstr. 25 -Steinfurt, Alexander-Koenig-Str. 17; Optional erfolgt die Übernahme von Reinigungsarbeiten als Vertretungsleistung. Weitere Angaben siehe Vergabeunterlagen.
Identifiant interne: 1
5.1.1.
Objet
Nature du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90911200 Services de nettoyage de bâtiments

5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postale: AOK NordWest – Die Gesundheitskasse. 58079 
Ville: Hagen
Code postal: 58079
Subdivision pays (NUTS): Hagen, Kreisfreie Stadt (DEA53)
Pays: Allemagne
N’importe où
Informations complémentaires: Die jeweiligen Standorte sind aus Platzgründen in den nachstehenden Angaben zu den einzelnen Losen aufgeführt.

5.1.3.
Durée estimée
Date de début01/02/2025
Date de fin de durée31/01/2027

5.1.4.
Renouvellement
Nombre maximal de renouvellements: 2
L’acheteur se réserve le droit d’effectuer des achats supplémentaires auprès du contractant, comme décrit ici: (1) Standardmäßig beträgt die Hauptvertragslaufzeit 24 Monate. Die Vertragszeiten verlängern sich längstens zweimal um jeweils 12 Monate automatisch, soweit nicht sechs Monate vor dem jeweiligen Vertragsende schriftlich von einer der beiden Vertragsparteien gekündigt wurde. (2) Die Auftraggeberin behält sich die Möglichkeit vor, Folgeaufträge (Wiederholung gleichartiger Dienstleistungen) unter den Voraussetzungen von § 14 Abs. 4 Nr. 9 VgV im Verhandlungsverfahren ohne Teilnahmewettbewerb zu vergeben.

5.1.6.
Informations générales
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnésPas encore connues
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)
Informations complémentaires: #Besonders geeignet für:selbst# Objektbesichtigung: Termine 02.09.2024 bis 20.09.2024 während der jeweiligen Geschäftszeiten. Eine Anmeldung zur Ortsbesichtigung ist aus organisatorischen und sicherheitstechnischen Gründen erforderlich. Bitte melden Sie Ihr Interesse an einer Ortsbesichtigung per E-Mail (andre.kallen@nw.aok.de) an. Ihre Anmeldung sollte spätestens 3 Arbeitstage (Mo bis Fr) vor dem Besichtigungstermin bei der Auftraggeberin per E-Mail vorliegen, damit die Auftraggeberin die Termine mit den interessierten Unternehmen koordinieren und abstimmen kann. Das Anmeldeformular (Anlage 13) ist den Vergabeunterlagen beigefügt. Bitte beachten Sie hierzu Ziffer 5 der Bewerbungsbedingungen.

5.1.7.
Marché public stratégique
Objectif du marché public stratégiqueRéduction des incidences sur l’environnement

DescriptionDie Auftraggeberin verlangt ausschließlich den Einsatz von umweltfreundlichen Reinigungs-mitteln. Die entsprechenden Zertifikate sind durch die Vorlage von Umweltzertifikaten bzw. -Siegeln auf Verlangen der Auftraggeberin nachzuweisen.

Méthode utilisée pour réduire l’incidence environnementaleAutre

5.1.9.
Critères de sélection
Critère

TypeCapacité économique et financière
NomWirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
DescriptionDer Bieter erklärt mit Einreichung seines Angebotes, dass er spätestens 8 (acht) Wochen nach Zuschlag der Auftraggeberin nachweist, dass er über eine Berufs- und/oder Betriebshaftpflichtversicherung, welche Sach- und Personenschäden inkl. Datenschutz in Höhe von mindestens 3 Mio. EUR pro Kalenderjahr und Vermögensschäden inklusive Datenschutz i. H. v. 3 Mio. EUR pro Kalenderjahr sowie Schlüsselverlustschäden in Höhe von 100.000 Euro für das Kalenderjahr abdeckt. Diese Versicherung wird über die Dauer der gesamten Vertragslaufzeit aufrechterhalten.

Critère

TypeAutre
NomSonstiges
DescriptionFür die Ausführung des Auftrages gelten die nachfolgend aufgeführten besonderen Bedingungen: – Besondere Vertragsbedingungen des Landes Nordrhein-Westfalen zur Einhaltung des Tariftreue- und Vergabegesetzes Nordrhein-Westfalen

Critère

TypeAptitude à exercer l’activité professionnelle
NomEignung zur Berufsausübung
Description1. Berufs- oder Handelsregister Beschreibung: Sofern vorhanden oder zur Eintragung verpflichtet: Aktueller Nachweis zur Eintragung in das einschlägige Berufs- oder Handelsregister des Niederlassungsstaats des Bieters/des Mitglieds der Bietergemeinschaft (nicht älter als 6 Monate vom Tag der Angebotsfrist gerechnet). Bieter mit Firmensitz außerhalb Deutschlands haben den Nachweis der Eintragung in ein vergleichbares Register von Stellen des Herkunftslandes in deutscher beglaubigter Übersetzung einzureichen. (a) Hinweis Bietergemeinschaften: Im Fall der Bildung einer Bietergemeinschaft ist der Berufs- oder Handelsregister von jedem Mitglied der Bietergemeinschaft einzureichen. Zusätzlich ist die Erklärung einer Bietergemeinschaft mit dem Angebot einzureichen. 2. Eigenerklärung zu den Ausschlussgründen der AOK NordWest Beschreibung: Eigenerklärung, dass keiner der Ausschlussgründe der §§ 123, 124 des Gesetzes gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB) vorliegt. (a) Hinweis Bietergemeinschaften: Im Fall der Bildung einer Bietergemeinschaft ist die zuvor genannte Erklärung von jedem Mitglied der Bietergemeinschaft einzureichen. Zusätzlich ist die Erklärung einer Bietergemeinschaft mit dem Angebot einzureichen. (b) Hinweis Eignungsleihe: Im Fall der Eignungsleihe ist die zuvor genannte Erklärung für jedes Drittunternehmen zu erbringen. Zusätzlich sind folgende Unterlagen für jedes Drittunternehmen, dessen Kapazitäten der Bieter in Anspruch nimmt, mit dem Angebot einzureichen: – Verzeichnis der einzusetzenden Dritt- und Unterauftragnehmer, – Verpflichtungserklärung des benannten Dritt-/Unterauftragnehmers gegenüber dem Bieter . (c) Hinweis Unterauftragnehmer: Im Fall des Einsatzes von Unterauftragnehmern ist die zuvor genannte Erklärung für jeden Unterauftragnehmer, dessen Kapazitäten der Bieter in Anspruch nimmt, einzureichen. Zusätzlich sind folgende Unterlagen je Unterauftragnehmer einzureichen: – Verzeichnis der einzusetzenden Dritt- und Unterauftragnehmer, – Verpflichtungserklärung des benannten Dritt-/Unterauftragnehmers gegenüber dem Bieter (Ist spätestens vor Zuschlagserteilung einzureichen). 3. Eigenerklärung Russlandsanktionen Der Bewerber erklärt, dass er nicht: a) russische(r) Staatsangehörige(r) oder eine in Russland niedergelassene natürliche oder juristische Person, Organisation oder Einrichtung ist, b) eine juristische Person, Organisation oder Einrichtung ist, deren Anteile zu über 50 % unmittelbar oder mittelbar von einer der unter Buchstabe a genannten Organisationen gehalten werden, oder c) eine natürliche oder juristische Person, Organisation oder Einrichtung ist, die im Namen oder auf Anweisung einer der unter Buchstabe a oder b genannten Organisationen handelt, d) Kapazitäten von Unterauftragnehmern, Lieferanten oder Unternehmen in Anspruch nehmen, auf die mehr als 10 % des Auftragswerts entfällt, soweit diese Unterauftragnehmer, Lieferanten oder Unternehmen ihrerseits unter Buchstabe a bis c fallen. Es wird bestätigt und sichergestellt, dass auch während der Vertragslaufzeit keine als Unterauftragnehmer, Lieferanten oder Unternehmen, deren Kapazitäten im Zusammenhang mit der Erbringung des Eignungsnachweises in Anspruch genommen werden, beteiligten Unternehmen eingesetzt werden, auf die mehr als 10 % des Auftragswerts entfällt. Weiter erklären wir, dass wir den jeweiligen Auftraggebern in allen Gebietslosen, in denen uns ggf. ein Auftrag erteilt wird, unverzüglich Mitteilung machen werden, (1) sobald und soweit einer der vorstehend unter Buchstaben a) bis d) genannten Tatbestände aufgrund einer Änderung der Umstände nach Abgabe dieser Eigenerklärung auf uns zutrifft und/oder, (2) sobald und soweit wir zukünftig von “Russlandsanktionen”, insbesondere solchen nach der VO (EU) Nr. 833/2014 (auch in zukünftigen Fassungen), betroffen sein sollten.

Critère

TypeCapacité technique et professionnelle
NomTechnische und berufliche Leistungsfähigkeit
Description1. Referenzen Die Auftraggeberin prüft, ob der Bieter die geforderte Leistung zur Unterhaltsreinigung/Glasreinigung für alle von ihm gebotenen Standorte erfüllen kann. Die Leistung muss nach Art, Umfang und Schwierigkeitsgrad mit dem ausgeschriebenen Auftrag vergleichbar sein. Dazu weist der Bieter nach, dass für einen Zeitraum von 12 Monaten, mindestens 50 % der Flächen und Standorte der bebotenen Lose in den letzten drei Jahren (08/2021 bis 07/2024) ordnungsgemäß und einwandfrei gereinigt wurden. Dabei würde eine Referenz, die diese Bedingungen erfüllt, reichen. Ansonsten sind die Summen mehrerer Referenzen (jedoch maximal drei) erforderlich. Wichtig ist, dass diese im gleichen Zeitraum von 12 Monaten erbracht wurden und nicht älter als drei Jahre sind. Zwingend anzugeben sind: Auftraggeber (Telefonnummer Ansprechpartner/in), Gesamtfläche, Anzahl Standorte, Leistungszeitraum. 2. Erklärung über das Vorliegen von Qualifikationen der für den Auftrag abgestellten Objektleitung (Lose 1 bis 4): Namentliche Angabe der für den Auftrag abgestellten Objektleitung, einschl. Vorlage eines Zertifikates zum/zur geprüfte/n Objektleiter/-in im Gebäudereiniger-Handwerk oder Vorlage eines Meisterbriefs gemäß §§ 48 bis 51 des Gesetzes zur Ordnung des Handwerks über bestandenen Meisterprüfung im Gebäudereiniger-Handwerk. Verfügt, die in der Erklärung angegebene Objektleitung nicht über zuvor genannten Nachweise, ist stattdessen ist eine qualifizierte Referenz (vom Kunden bestätigt) der Erklärung beizufügen, dass die/der Objektleiter/-in mehr als ein Jahr im Gebäudereiniger-Handwerk als Objektleiter/-in erfolgreich gearbeitet hat.

5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:

Type: Prix
Nom: Preis
Pondération (points, valeur exacte): 100

5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblesallemand
Date limite de demande d’informations complémentaires25/09/2024 23:59:00 (UTC+2)
Canal de communication ad hoc:

5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de présentation:

Présentation par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation peuvent être présentéesallemand
Catalogue électronique: Non autorisée
Variantes: Non autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offresNon autorisée
Date limite de réception des offres: 04/10/2024 10:00:00 (UTC+2)
Date limite de validité de l’offre60 Jours

Informations qui peuvent être complétées après la date limite de présentation des offres:

À la discrétion de l’acheteur, certains documents manquants relatifs au soumissionnaire peuvent être transmis ultérieurement.
Informations complémentaires: Nachforderungen können gem. § 56 VgV erfolgen.

Informations relatives à l’ouverture publique:

Date d’ouverture: 04/10/2024 10:01:00 (UTC+2)

Conditions du marché:

Le marché doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratkeine besonderen Bedingungen erforderlich.
Facturation en ligneRequise
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement en ligne sera utilisé: oui
Forme juridique que doit revêtir un groupe de soumissionnaires auquel un marché est attribuéBewerben sich mehrere Unternehmen in Form einer Bietergemeinschaft, so hat jedes Mitglied der Bietergemeinschaft eine rechtsverbindliche Erklärung für sich abzugeben, wonach im Auftragsfall die Bildung einer gesamtschuldnerisch haftenden Rechtsform zugesichert wird. Es sind alle Mitglieder der Bietergemeinschaft aufzuführen und der für die Durchführung des Vertrages im Auftragsfall bevollmächtigte Vertreter ist zu benennen.

Informations relatives aux délais de recours: 134 GWB Informations- und Wartepflicht. “(1) Öffentliche Auftraggeber haben die Bieter, deren Angebote nicht berücksichtigt werden sollen, über den Namen des Unternehmens, dessen Angebot angenommen werden soll, über die Gründe der vorgesehenen Nichtberücksichtigung ihres Angebots und über den frühesten Zeitpunkt des Vertragsschlusses unverzüglich in Textform zu informieren. Dies gilt auch für Bewerber, denen keine Information über die Ablehnung ihrer Bewerbung zur Verfügung gestellt wurde, bevor die Mitteilung über die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter ergangen ist. (2) Ein Vertrag darf erst 15 Kalendertage nach Absendung der Information nach Absatz 1 geschlossen werden. Wird die Information auf elektronischem Weg oder per Fax versendet, verkürzt sich die Frist auf zehn Kalendertage. Die Frist beginnt am Tag nach der Absendung der Information durch den Auftraggeber; auf den Tag des Zugangs beim betroffenen Bieter und Bewerber kommt es nicht an. (3) Die Informationspflicht entfällt in Fällen, in denen das Verhandlungsverfahren ohne Teilnahmewettbewerb wegen besonderer Dringlichkeit gerechtfertigt ist…” § 135 GWB Unwirksamkeit. “(1) Ein öffentlicher Auftrag ist von Anfang an unwirksam, wenn der öffentliche Auftraggeber: 1. gegen § 134 verstoßen hat…” § 160 GWB Einleitung, Antrag. “(1) Die Vergabekammer leitet ein Nachprüfungsverfahren nur auf Antrag ein. (2) Antragsbefugt ist jedes Unternehmen, das ein Interesse an dem öffentlichen Auftrag oder der Konzession hat und eine Verletzung in seinen Rechten nach § 97 Absatz 6 durch Nichtbeachtung von Vergabevorschriften geltend macht. Dabei ist darzulegen, dass dem Unternehmen durch die behauptete Verletzung der Vergabevorschriften ein Schaden entstanden ist oder zu entstehen droht. (3) Der Antrag ist unzulässig, soweit: 1. der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Absatz 2 bleibt unberührt, 2. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 3. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 4. mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind. Satz 1 gilt nicht bei einem Antrag auf Feststellung der Unwirksamkeit des Vertrags nach § 135 Absatz 1 Nummer 2. § 134 Absatz 1 Satz 2 bleibt unberührt.” § 168 GWB Entscheidung der Vergabekammer. “(1) Die Vergabekammer entscheidet, ob der Antragsteller in seinen Rechten verletzt ist und trifft die geeigneten Maßnahmen, um eine Rechtsverletzung zu beseitigen und eine Schädigung der betroffenen Interessen zu verhindern. Sie ist an die Anträge nicht gebunden und kann auch unabhängig davon auf die Rechtmäßigkeit des Vergabeverfahrens einwirken. (2) Ein wirksam erteilter Zuschlag kann nicht aufgehoben werden…”.

5.1.15.
Techniques
Accord-cadre: Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique: Pas de système d’acquisition dynamique

5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et réexamen
Organisation chargée des procédures de recoursVergabekammern des Bundes
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéAOK NordWest – Die Gesundheitskasse.
Organisation qui reçoit les demandes de participationAOK NordWest – Die Gesundheitskasse.
TED eSenderDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)

5.1.
LotLOT-0002
Titre: Los 2 – Unterhaltsreinigung Serviceregion Ruhrgebiet
Description: Sicherstellung und Durchführung der bedarfsbezogenen Unterhaltsreinigung an den nach-folgend genannten Standorten der AOK Nordwest mit insgesamt derzeit ca. 18.620 qm. -Dortmund, Florianstr. 15-21 -Dortmund, Freie-Vogel-Str. 369 -Dortmund, Kopenhagener Str. 1 -Dortmund, Kuhstr. 2; Weitere Angaben siehe Vergabeunterlagen.
Identifiant interne: 2
5.1.1.
Objet
Nature du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90911200 Services de nettoyage de bâtiments

5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postale: AOK NordWest – Die Gesundheitskasse. 58079 
Ville: Hagen
Code postal: 58079
Subdivision pays (NUTS): Hagen, Kreisfreie Stadt (DEA53)
Pays: Allemagne
N’importe où
Informations complémentaires: Die jeweiligen Standorte sind aus Platzgründen in den nachstehenden Angaben zu den einzelnen Losen aufgeführt.

5.1.3.
Durée estimée
Date de début01/02/2025
Date de fin de durée31/01/2027

5.1.4.
Renouvellement
Nombre maximal de renouvellements: 2
L’acheteur se réserve le droit d’effectuer des achats supplémentaires auprès du contractant, comme décrit ici: (1) Standardmäßig beträgt die Hauptvertragslaufzeit 24 Monate. Die Vertragszeiten verlängern sich längstens zweimal um jeweils 12 Monate automatisch, soweit nicht sechs Monate vor dem jeweiligen Vertragsende schriftlich von einer der beiden Vertragsparteien gekündigt wurde. (2) Die Auftraggeberin behält sich die Möglichkeit vor, Folgeaufträge (Wiederholung gleichartiger Dienstleistungen) unter den Voraussetzungen von § 14 Abs. 4 Nr. 9 VgV im Verhandlungsverfahren ohne Teilnahmewettbewerb zu vergeben.

5.1.6.
Informations générales
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnésPas encore connues
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)
Informations complémentaires: #Besonders geeignet für:selbst# Objektbesichtigung: Termine 02.09.2024 bis 20.09.2024 während der jeweiligen Geschäftszeiten. Eine Anmeldung zur Ortsbesichtigung ist aus organisatorischen und sicherheitstechnischen Gründen erforderlich. Bitte melden Sie Ihr Interesse an einer Ortsbesichtigung per E-Mail (andre.kallen@nw.aok.de) an. Ihre Anmeldung sollte spätestens 3 Arbeitstage (Mo bis Fr) vor dem Besichtigungstermin bei der Auftraggeberin per E-Mail vorliegen, damit die Auftraggeberin die Termine mit den interessierten Unternehmen koordinieren und abstimmen kann. Das Anmeldeformular (Anlage 13) ist den Vergabeunterlagen beigefügt. Bitte beachten Sie hierzu Ziffer 5 der Bewerbungsbedingungen.

5.1.7.
Marché public stratégique
Objectif du marché public stratégiqueRéduction des incidences sur l’environnement

DescriptionDie Auftraggeberin verlangt ausschließlich den Einsatz von umweltfreundlichen Reinigungs-mitteln. Die entsprechenden Zertifikate sind durch die Vorlage von Umweltzertifikaten bzw. -Siegeln auf Verlangen der Auftraggeberin nachzuweisen.

Méthode utilisée pour réduire l’incidence environnementaleAutre

5.1.9.
Critères de sélection
Critère

TypeCapacité économique et financière
NomWirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
DescriptionDer Bieter erklärt mit Einreichung seines Angebotes, dass er spätestens 8 (acht) Wochen nach Zuschlag der Auftraggeberin nachweist, dass er über eine Berufs- und/oder Betriebshaftpflichtversicherung, welche Sach- und Personenschäden inkl. Datenschutz in Höhe von mindestens 3 Mio. EUR pro Kalenderjahr und Vermögensschäden inklusive Datenschutz i. H. v. 3 Mio. EUR pro Kalenderjahr sowie Schlüsselverlustschäden in Höhe von 100.000 Euro für das Kalenderjahr abdeckt. Diese Versicherung wird über die Dauer der gesamten Vertragslaufzeit aufrechterhalten.

Critère

TypeAutre
NomSonstiges
DescriptionFür die Ausführung des Auftrages gelten die nachfolgend aufgeführten besonderen Bedingungen: – Besondere Vertragsbedingungen des Landes Nordrhein-Westfalen zur Einhaltung des Tariftreue- und Vergabegesetzes Nordrhein-Westfalen

Critère

TypeAptitude à exercer l’activité professionnelle
NomEignung zur Berufsausübung
Description1. Berufs- oder Handelsregister Beschreibung: Sofern vorhanden oder zur Eintragung verpflichtet: Aktueller Nachweis zur Eintragung in das einschlägige Berufs- oder Handelsregister des Niederlassungsstaats des Bieters/des Mitglieds der Bietergemeinschaft (nicht älter als 6 Monate vom Tag der Angebotsfrist gerechnet). Bieter mit Firmensitz außerhalb Deutschlands haben den Nachweis der Eintragung in ein vergleichbares Register von Stellen des Herkunftslandes in deutscher beglaubigter Übersetzung einzureichen. (a) Hinweis Bietergemeinschaften: Im Fall der Bildung einer Bietergemeinschaft ist der Berufs- oder Handelsregister von jedem Mitglied der Bietergemeinschaft einzureichen. Zusätzlich ist die Erklärung einer Bietergemeinschaft mit dem Angebot einzureichen. 2. Eigenerklärung zu den Ausschlussgründen der AOK NordWest Beschreibung: Eigenerklärung, dass keiner der Ausschlussgründe der §§ 123, 124 des Gesetzes gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB) vorliegt. (a) Hinweis Bietergemeinschaften: Im Fall der Bildung einer Bietergemeinschaft ist die zuvor genannte Erklärung von jedem Mitglied der Bietergemeinschaft einzureichen. Zusätzlich ist die Erklärung einer Bietergemeinschaft mit dem Angebot einzureichen. (b) Hinweis Eignungsleihe: Im Fall der Eignungsleihe ist die zuvor genannte Erklärung für jedes Drittunternehmen zu erbringen. Zusätzlich sind folgende Unterlagen für jedes Drittunternehmen, dessen Kapazitäten der Bieter in Anspruch nimmt, mit dem Angebot einzureichen: – Verzeichnis der einzusetzenden Dritt- und Unterauftragnehmer, – Verpflichtungserklärung des benannten Dritt-/Unterauftragnehmers gegenüber dem Bieter . (c) Hinweis Unterauftragnehmer: Im Fall des Einsatzes von Unterauftragnehmern ist die zuvor genannte Erklärung für jeden Unterauftragnehmer, dessen Kapazitäten der Bieter in Anspruch nimmt, einzureichen. Zusätzlich sind folgende Unterlagen je Unterauftragnehmer einzureichen: – Verzeichnis der einzusetzenden Dritt- und Unterauftragnehmer, – Verpflichtungserklärung des benannten Dritt-/Unterauftragnehmers gegenüber dem Bieter (Ist spätestens vor Zuschlagserteilung einzureichen). 3. Eigenerklärung Russlandsanktionen Der Bewerber erklärt, dass er nicht: a) russische(r) Staatsangehörige(r) oder eine in Russland niedergelassene natürliche oder juristische Person, Organisation oder Einrichtung ist, b) eine juristische Person, Organisation oder Einrichtung ist, deren Anteile zu über 50 % unmittelbar oder mittelbar von einer der unter Buchstabe a genannten Organisationen gehalten werden, oder c) eine natürliche oder juristische Person, Organisation oder Einrichtung ist, die im Namen oder auf Anweisung einer der unter Buchstabe a oder b genannten Organisationen handelt, d) Kapazitäten von Unterauftragnehmern, Lieferanten oder Unternehmen in Anspruch nehmen, auf die mehr als 10 % des Auftragswerts entfällt, soweit diese Unterauftragnehmer, Lieferanten oder Unternehmen ihrerseits unter Buchstabe a bis c fallen. Es wird bestätigt und sichergestellt, dass auch während der Vertragslaufzeit keine als Unterauftragnehmer, Lieferanten oder Unternehmen, deren Kapazitäten im Zusammenhang mit der Erbringung des Eignungsnachweises in Anspruch genommen werden, beteiligten Unternehmen eingesetzt werden, auf die mehr als 10 % des Auftragswerts entfällt. Weiter erklären wir, dass wir den jeweiligen Auftraggebern in allen Gebietslosen, in denen uns ggf. ein Auftrag erteilt wird, unverzüglich Mitteilung machen werden, (1) sobald und soweit einer der vorstehend unter Buchstaben a) bis d) genannten Tatbestände aufgrund einer Änderung der Umstände nach Abgabe dieser Eigenerklärung auf uns zutrifft und/oder, (2) sobald und soweit wir zukünftig von “Russlandsanktionen”, insbesondere solchen nach der VO (EU) Nr. 833/2014 (auch in zukünftigen Fassungen), betroffen sein sollten.

Critère

TypeCapacité technique et professionnelle
NomTechnische und berufliche Leistungsfähigkeit
Description1. Referenzen Die Auftraggeberin prüft, ob der Bieter die geforderte Leistung zur Unterhaltsreinigung/Glasreinigung für alle von ihm gebotenen Standorte erfüllen kann. Die Leistung muss nach Art, Umfang und Schwierigkeitsgrad mit dem ausgeschriebenen Auftrag vergleichbar sein. Dazu weist der Bieter nach, dass für einen Zeitraum von 12 Monaten, mindestens 50 % der Flächen und Standorte der bebotenen Lose in den letzten drei Jahren (08/2021 bis 07/2024) ordnungsgemäß und einwandfrei gereinigt wurden. Dabei würde eine Referenz, die diese Bedingungen erfüllt, reichen. Ansonsten sind die Summen mehrerer Referenzen (jedoch maximal drei) erforderlich. Wichtig ist, dass diese im gleichen Zeitraum von 12 Monaten erbracht wurden und nicht älter als drei Jahre sind. Zwingend anzugeben sind: Auftraggeber (Telefonnummer Ansprechpartner/in), Gesamtfläche, Anzahl Standorte, Leistungszeitraum. 2. Erklärung über das Vorliegen von Qualifikationen der für den Auftrag abgestellten Objektleitung (Lose 1 bis 4): Namentliche Angabe der für den Auftrag abgestellten Objektleitung, einschl. Vorlage eines Zertifikates zum/zur geprüfte/n Objektleiter/-in im Gebäudereiniger-Handwerk oder Vorlage eines Meisterbriefs gemäß §§ 48 bis 51 des Gesetzes zur Ordnung des Handwerks über bestandenen Meisterprüfung im Gebäudereiniger-Handwerk. Verfügt, die in der Erklärung angegebene Objektleitung nicht über zuvor genannten Nachweise, ist stattdessen ist eine qualifizierte Referenz (vom Kunden bestätigt) der Erklärung beizufügen, dass die/der Objektleiter/-in mehr als ein Jahr im Gebäudereiniger-Handwerk als Objektleiter/-in erfolgreich gearbeitet hat.

5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:

Type: Prix
Nom: Preis
Pondération (points, valeur exacte): 100

5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblesallemand
Date limite de demande d’informations complémentaires25/09/2024 23:59:00 (UTC+2)
Canal de communication ad hoc:

5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de présentation:

Présentation par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation peuvent être présentéesallemand
Catalogue électronique: Non autorisée
Variantes: Non autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offresNon autorisée
Date limite de réception des offres: 04/10/2024 10:00:00 (UTC+2)
Date limite de validité de l’offre60 Jours

Informations qui peuvent être complétées après la date limite de présentation des offres:

À la discrétion de l’acheteur, certains documents manquants relatifs au soumissionnaire peuvent être transmis ultérieurement.
Informations complémentaires: Nachforderungen können gem. § 56 VgV erfolgen.

Informations relatives à l’ouverture publique:

Date d’ouverture: 04/10/2024 10:01:00 (UTC+2)

Conditions du marché:

Le marché doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratkeine besonderen Bedingungen erforderlich.
Facturation en ligneRequise
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement en ligne sera utilisé: oui
Forme juridique que doit revêtir un groupe de soumissionnaires auquel un marché est attribuéBewerben sich mehrere Unternehmen in Form einer Bietergemeinschaft, so hat jedes Mitglied der Bietergemeinschaft eine rechtsverbindliche Erklärung für sich abzugeben, wonach im Auftragsfall die Bildung einer gesamtschuldnerisch haftenden Rechtsform zugesichert wird. Es sind alle Mitglieder der Bietergemeinschaft aufzuführen und der für die Durchführung des Vertrages im Auftragsfall bevollmächtigte Vertreter ist zu benennen.

Informations relatives aux délais de recours: 134 GWB Informations- und Wartepflicht. “(1) Öffentliche Auftraggeber haben die Bieter, deren Angebote nicht berücksichtigt werden sollen, über den Namen des Unternehmens, dessen Angebot angenommen werden soll, über die Gründe der vorgesehenen Nichtberücksichtigung ihres Angebots und über den frühesten Zeitpunkt des Vertragsschlusses unverzüglich in Textform zu informieren. Dies gilt auch für Bewerber, denen keine Information über die Ablehnung ihrer Bewerbung zur Verfügung gestellt wurde, bevor die Mitteilung über die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter ergangen ist. (2) Ein Vertrag darf erst 15 Kalendertage nach Absendung der Information nach Absatz 1 geschlossen werden. Wird die Information auf elektronischem Weg oder per Fax versendet, verkürzt sich die Frist auf zehn Kalendertage. Die Frist beginnt am Tag nach der Absendung der Information durch den Auftraggeber; auf den Tag des Zugangs beim betroffenen Bieter und Bewerber kommt es nicht an. (3) Die Informationspflicht entfällt in Fällen, in denen das Verhandlungsverfahren ohne Teilnahmewettbewerb wegen besonderer Dringlichkeit gerechtfertigt ist…” § 135 GWB Unwirksamkeit. “(1) Ein öffentlicher Auftrag ist von Anfang an unwirksam, wenn der öffentliche Auftraggeber: 1. gegen § 134 verstoßen hat…” § 160 GWB Einleitung, Antrag. “(1) Die Vergabekammer leitet ein Nachprüfungsverfahren nur auf Antrag ein. (2) Antragsbefugt ist jedes Unternehmen, das ein Interesse an dem öffentlichen Auftrag oder der Konzession hat und eine Verletzung in seinen Rechten nach § 97 Absatz 6 durch Nichtbeachtung von Vergabevorschriften geltend macht. Dabei ist darzulegen, dass dem Unternehmen durch die behauptete Verletzung der Vergabevorschriften ein Schaden entstanden ist oder zu entstehen droht. (3) Der Antrag ist unzulässig, soweit: 1. der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Absatz 2 bleibt unberührt, 2. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 3. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 4. mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind. Satz 1 gilt nicht bei einem Antrag auf Feststellung der Unwirksamkeit des Vertrags nach § 135 Absatz 1 Nummer 2. § 134 Absatz 1 Satz 2 bleibt unberührt.” § 168 GWB Entscheidung der Vergabekammer. “(1) Die Vergabekammer entscheidet, ob der Antragsteller in seinen Rechten verletzt ist und trifft die geeigneten Maßnahmen, um eine Rechtsverletzung zu beseitigen und eine Schädigung der betroffenen Interessen zu verhindern. Sie ist an die Anträge nicht gebunden und kann auch unabhängig davon auf die Rechtmäßigkeit des Vergabeverfahrens einwirken. (2) Ein wirksam erteilter Zuschlag kann nicht aufgehoben werden…”.

5.1.15.
Techniques
Accord-cadre: Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique: Pas de système d’acquisition dynamique

5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et réexamen
Organisation chargée des procédures de recoursVergabekammern des Bundes
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéAOK NordWest – Die Gesundheitskasse.
Organisation qui reçoit les demandes de participationAOK NordWest – Die Gesundheitskasse.
TED eSenderDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)

5.1.
LotLOT-0003
Titre: Los 3 – Unterhaltsreinigung Serviceregion Südwestfalen
Description: Sicherstellung und Durchführung der bedarfsbezogenen Unterhaltsreinigung an den nach-folgend genannten Standorten der AOK Nordwest mit insgesamt derzeit ca. 4.976 qm. -Arnsberg, Neheimer Markt 3a -Lippstadt, Ostwall 24 -Meschede, Winziger Platz 7; Weitere Angaben siehe Vergabeunterlagen.
Identifiant interne: 3
5.1.1.
Objet
Nature du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90911200 Services de nettoyage de bâtiments

5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postale: AOK NordWest – Die Gesundheitskasse. 58079 
Ville: Hagen
Code postal: 58079
Subdivision pays (NUTS): Hagen, Kreisfreie Stadt (DEA53)
Pays: Allemagne
N’importe où
Informations complémentaires: Die jeweiligen Standorte sind aus Platzgründen in den nachstehenden Angaben zu den einzelnen Losen aufgeführt.

5.1.3.
Durée estimée
Date de début01/02/2025
Date de fin de durée31/01/2027

5.1.4.
Renouvellement
Nombre maximal de renouvellements: 2
L’acheteur se réserve le droit d’effectuer des achats supplémentaires auprès du contractant, comme décrit ici: (1) Standardmäßig beträgt die Hauptvertragslaufzeit 24 Monate. Die Vertragszeiten verlängern sich längstens zweimal um jeweils 12 Monate automatisch, soweit nicht sechs Monate vor dem jeweiligen Vertragsende schriftlich von einer der beiden Vertragsparteien gekündigt wurde. (2) Die Auftraggeberin behält sich die Möglichkeit vor, Folgeaufträge (Wiederholung gleichartiger Dienstleistungen) unter den Voraussetzungen von § 14 Abs. 4 Nr. 9 VgV im Verhandlungsverfahren ohne Teilnahmewettbewerb zu vergeben.

5.1.6.
Informations générales
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnésPas encore connues
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)
Informations complémentaires: #Besonders geeignet für:selbst# Objektbesichtigung: Termine 02.09.2024 bis 20.09.2024 während der jeweiligen Geschäftszeiten. Eine Anmeldung zur Ortsbesichtigung ist aus organisatorischen und sicherheitstechnischen Gründen erforderlich. Bitte melden Sie Ihr Interesse an einer Ortsbesichtigung per E-Mail (andre.kallen@nw.aok.de) an. Ihre Anmeldung sollte spätestens 3 Arbeitstage (Mo bis Fr) vor dem Besichtigungstermin bei der Auftraggeberin per E-Mail vorliegen, damit die Auftraggeberin die Termine mit den interessierten Unternehmen koordinieren und abstimmen kann. Das Anmeldeformular (Anlage 13) ist den Vergabeunterlagen beigefügt. Bitte beachten Sie hierzu Ziffer 5 der Bewerbungsbedingungen.

5.1.7.
Marché public stratégique
Objectif du marché public stratégiqueRéduction des incidences sur l’environnement

DescriptionDie Auftraggeberin verlangt ausschließlich den Einsatz von umweltfreundlichen Reinigungs-mitteln. Die entsprechenden Zertifikate sind durch die Vorlage von Umweltzertifikaten bzw. -Siegeln auf Verlangen der Auftraggeberin nachzuweisen.

Méthode utilisée pour réduire l’incidence environnementaleAutre

5.1.9.
Critères de sélection
Critère

TypeCapacité économique et financière
NomWirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
DescriptionDer Bieter erklärt mit Einreichung seines Angebotes, dass er spätestens 8 (acht) Wochen nach Zuschlag der Auftraggeberin nachweist, dass er über eine Berufs- und/oder Betriebshaftpflichtversicherung, welche Sach- und Personenschäden inkl. Datenschutz in Höhe von mindestens 3 Mio. EUR pro Kalenderjahr und Vermögensschäden inklusive Datenschutz i. H. v. 3 Mio. EUR pro Kalenderjahr sowie Schlüsselverlustschäden in Höhe von 100.000 Euro für das Kalenderjahr abdeckt. Diese Versicherung wird über die Dauer der gesamten Vertragslaufzeit aufrechterhalten.

Critère

TypeAutre
NomSonstiges
DescriptionFür die Ausführung des Auftrages gelten die nachfolgend aufgeführten besonderen Bedingungen: – Besondere Vertragsbedingungen des Landes Nordrhein-Westfalen zur Einhaltung des Tariftreue- und Vergabegesetzes Nordrhein-Westfalen

Critère

TypeAptitude à exercer l’activité professionnelle
NomEignung zur Berufsausübung
Description1. Berufs- oder Handelsregister Beschreibung: Sofern vorhanden oder zur Eintragung verpflichtet: Aktueller Nachweis zur Eintragung in das einschlägige Berufs- oder Handelsregister des Niederlassungsstaats des Bieters/des Mitglieds der Bietergemeinschaft (nicht älter als 6 Monate vom Tag der Angebotsfrist gerechnet). Bieter mit Firmensitz außerhalb Deutschlands haben den Nachweis der Eintragung in ein vergleichbares Register von Stellen des Herkunftslandes in deutscher beglaubigter Übersetzung einzureichen. (a) Hinweis Bietergemeinschaften: Im Fall der Bildung einer Bietergemeinschaft ist der Berufs- oder Handelsregister von jedem Mitglied der Bietergemeinschaft einzureichen. Zusätzlich ist die Erklärung einer Bietergemeinschaft mit dem Angebot einzureichen. 2. Eigenerklärung zu den Ausschlussgründen der AOK NordWest Beschreibung: Eigenerklärung, dass keiner der Ausschlussgründe der §§ 123, 124 des Gesetzes gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB) vorliegt. (a) Hinweis Bietergemeinschaften: Im Fall der Bildung einer Bietergemeinschaft ist die zuvor genannte Erklärung von jedem Mitglied der Bietergemeinschaft einzureichen. Zusätzlich ist die Erklärung einer Bietergemeinschaft mit dem Angebot einzureichen. (b) Hinweis Eignungsleihe: Im Fall der Eignungsleihe ist die zuvor genannte Erklärung für jedes Drittunternehmen zu erbringen. Zusätzlich sind folgende Unterlagen für jedes Drittunternehmen, dessen Kapazitäten der Bieter in Anspruch nimmt, mit dem Angebot einzureichen: – Verzeichnis der einzusetzenden Dritt- und Unterauftragnehmer, – Verpflichtungserklärung des benannten Dritt-/Unterauftragnehmers gegenüber dem Bieter . (c) Hinweis Unterauftragnehmer: Im Fall des Einsatzes von Unterauftragnehmern ist die zuvor genannte Erklärung für jeden Unterauftragnehmer, dessen Kapazitäten der Bieter in Anspruch nimmt, einzureichen. Zusätzlich sind folgende Unterlagen je Unterauftragnehmer einzureichen: – Verzeichnis der einzusetzenden Dritt- und Unterauftragnehmer, – Verpflichtungserklärung des benannten Dritt-/Unterauftragnehmers gegenüber dem Bieter (Ist spätestens vor Zuschlagserteilung einzureichen). 3. Eigenerklärung Russlandsanktionen Der Bewerber erklärt, dass er nicht: a) russische(r) Staatsangehörige(r) oder eine in Russland niedergelassene natürliche oder juristische Person, Organisation oder Einrichtung ist, b) eine juristische Person, Organisation oder Einrichtung ist, deren Anteile zu über 50 % unmittelbar oder mittelbar von einer der unter Buchstabe a genannten Organisationen gehalten werden, oder c) eine natürliche oder juristische Person, Organisation oder Einrichtung ist, die im Namen oder auf Anweisung einer der unter Buchstabe a oder b genannten Organisationen handelt, d) Kapazitäten von Unterauftragnehmern, Lieferanten oder Unternehmen in Anspruch nehmen, auf die mehr als 10 % des Auftragswerts entfällt, soweit diese Unterauftragnehmer, Lieferanten oder Unternehmen ihrerseits unter Buchstabe a bis c fallen. Es wird bestätigt und sichergestellt, dass auch während der Vertragslaufzeit keine als Unterauftragnehmer, Lieferanten oder Unternehmen, deren Kapazitäten im Zusammenhang mit der Erbringung des Eignungsnachweises in Anspruch genommen werden, beteiligten Unternehmen eingesetzt werden, auf die mehr als 10 % des Auftragswerts entfällt. Weiter erklären wir, dass wir den jeweiligen Auftraggebern in allen Gebietslosen, in denen uns ggf. ein Auftrag erteilt wird, unverzüglich Mitteilung machen werden, (1) sobald und soweit einer der vorstehend unter Buchstaben a) bis d) genannten Tatbestände aufgrund einer Änderung der Umstände nach Abgabe dieser Eigenerklärung auf uns zutrifft und/oder, (2) sobald und soweit wir zukünftig von “Russlandsanktionen”, insbesondere solchen nach der VO (EU) Nr. 833/2014 (auch in zukünftigen Fassungen), betroffen sein sollten.

Critère

TypeCapacité technique et professionnelle
NomTechnische und berufliche Leistungsfähigkeit
Description1. Referenzen Die Auftraggeberin prüft, ob der Bieter die geforderte Leistung zur Unterhaltsreinigung/Glasreinigung für alle von ihm gebotenen Standorte erfüllen kann. Die Leistung muss nach Art, Umfang und Schwierigkeitsgrad mit dem ausgeschriebenen Auftrag vergleichbar sein. Dazu weist der Bieter nach, dass für einen Zeitraum von 12 Monaten, mindestens 50 % der Flächen und Standorte der bebotenen Lose in den letzten drei Jahren (08/2021 bis 07/2024) ordnungsgemäß und einwandfrei gereinigt wurden. Dabei würde eine Referenz, die diese Bedingungen erfüllt, reichen. Ansonsten sind die Summen mehrerer Referenzen (jedoch maximal drei) erforderlich. Wichtig ist, dass diese im gleichen Zeitraum von 12 Monaten erbracht wurden und nicht älter als drei Jahre sind. Zwingend anzugeben sind: Auftraggeber (Telefonnummer Ansprechpartner/in), Gesamtfläche, Anzahl Standorte, Leistungszeitraum. 2. Erklärung über das Vorliegen von Qualifikationen der für den Auftrag abgestellten Objektleitung (Lose 1 bis 4): Namentliche Angabe der für den Auftrag abgestellten Objektleitung, einschl. Vorlage eines Zertifikates zum/zur geprüfte/n Objektleiter/-in im Gebäudereiniger-Handwerk oder Vorlage eines Meisterbriefs gemäß §§ 48 bis 51 des Gesetzes zur Ordnung des Handwerks über bestandenen Meisterprüfung im Gebäudereiniger-Handwerk. Verfügt, die in der Erklärung angegebene Objektleitung nicht über zuvor genannten Nachweise, ist stattdessen ist eine qualifizierte Referenz (vom Kunden bestätigt) der Erklärung beizufügen, dass die/der Objektleiter/-in mehr als ein Jahr im Gebäudereiniger-Handwerk als Objektleiter/-in erfolgreich gearbeitet hat.

5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:

Type: Prix
Nom: Preis
Pondération (points, valeur exacte): 100

5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblesallemand
Date limite de demande d’informations complémentaires25/09/2024 23:59:00 (UTC+2)
Canal de communication ad hoc:

5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de présentation:

Présentation par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation peuvent être présentéesallemand
Catalogue électronique: Non autorisée
Variantes: Non autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offresNon autorisée
Date limite de réception des offres: 04/10/2024 10:00:00 (UTC+2)
Date limite de validité de l’offre60 Jours

Informations qui peuvent être complétées après la date limite de présentation des offres:

À la discrétion de l’acheteur, certains documents manquants relatifs au soumissionnaire peuvent être transmis ultérieurement.
Informations complémentaires: Nachforderungen können gem. § 56 VgV erfolgen.

Informations relatives à l’ouverture publique:

Date d’ouverture: 04/10/2024 10:01:00 (UTC+2)

Conditions du marché:

Le marché doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratkeine besonderen Bedingungen erforderlich.
Facturation en ligneRequise
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement en ligne sera utilisé: oui
Forme juridique que doit revêtir un groupe de soumissionnaires auquel un marché est attribuéBewerben sich mehrere Unternehmen in Form einer Bietergemeinschaft, so hat jedes Mitglied der Bietergemeinschaft eine rechtsverbindliche Erklärung für sich abzugeben, wonach im Auftragsfall die Bildung einer gesamtschuldnerisch haftenden Rechtsform zugesichert wird. Es sind alle Mitglieder der Bietergemeinschaft aufzuführen und der für die Durchführung des Vertrages im Auftragsfall bevollmächtigte Vertreter ist zu benennen.

Informations relatives aux délais de recours: 134 GWB Informations- und Wartepflicht. “(1) Öffentliche Auftraggeber haben die Bieter, deren Angebote nicht berücksichtigt werden sollen, über den Namen des Unternehmens, dessen Angebot angenommen werden soll, über die Gründe der vorgesehenen Nichtberücksichtigung ihres Angebots und über den frühesten Zeitpunkt des Vertragsschlusses unverzüglich in Textform zu informieren. Dies gilt auch für Bewerber, denen keine Information über die Ablehnung ihrer Bewerbung zur Verfügung gestellt wurde, bevor die Mitteilung über die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter ergangen ist. (2) Ein Vertrag darf erst 15 Kalendertage nach Absendung der Information nach Absatz 1 geschlossen werden. Wird die Information auf elektronischem Weg oder per Fax versendet, verkürzt sich die Frist auf zehn Kalendertage. Die Frist beginnt am Tag nach der Absendung der Information durch den Auftraggeber; auf den Tag des Zugangs beim betroffenen Bieter und Bewerber kommt es nicht an. (3) Die Informationspflicht entfällt in Fällen, in denen das Verhandlungsverfahren ohne Teilnahmewettbewerb wegen besonderer Dringlichkeit gerechtfertigt ist…” § 135 GWB Unwirksamkeit. “(1) Ein öffentlicher Auftrag ist von Anfang an unwirksam, wenn der öffentliche Auftraggeber: 1. gegen § 134 verstoßen hat…” § 160 GWB Einleitung, Antrag. “(1) Die Vergabekammer leitet ein Nachprüfungsverfahren nur auf Antrag ein. (2) Antragsbefugt ist jedes Unternehmen, das ein Interesse an dem öffentlichen Auftrag oder der Konzession hat und eine Verletzung in seinen Rechten nach § 97 Absatz 6 durch Nichtbeachtung von Vergabevorschriften geltend macht. Dabei ist darzulegen, dass dem Unternehmen durch die behauptete Verletzung der Vergabevorschriften ein Schaden entstanden ist oder zu entstehen droht. (3) Der Antrag ist unzulässig, soweit: 1. der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Absatz 2 bleibt unberührt, 2. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 3. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 4. mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind. Satz 1 gilt nicht bei einem Antrag auf Feststellung der Unwirksamkeit des Vertrags nach § 135 Absatz 1 Nummer 2. § 134 Absatz 1 Satz 2 bleibt unberührt.” § 168 GWB Entscheidung der Vergabekammer. “(1) Die Vergabekammer entscheidet, ob der Antragsteller in seinen Rechten verletzt ist und trifft die geeigneten Maßnahmen, um eine Rechtsverletzung zu beseitigen und eine Schädigung der betroffenen Interessen zu verhindern. Sie ist an die Anträge nicht gebunden und kann auch unabhängig davon auf die Rechtmäßigkeit des Vergabeverfahrens einwirken. (2) Ein wirksam erteilter Zuschlag kann nicht aufgehoben werden…”.

5.1.15.
Techniques
Accord-cadre: Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique: Pas de système d’acquisition dynamique

5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et réexamen
Organisation chargée des procédures de recoursVergabekammern des Bundes
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéAOK NordWest – Die Gesundheitskasse.
Organisation qui reçoit les demandes de participationAOK NordWest – Die Gesundheitskasse.
TED eSenderDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)

5.1.
LotLOT-0004
Titre: Los 4 – Unterhaltsreinigung Serviceregion Schleswig-Holstein Nord
Description: Sicherstellung und Durchführung der bedarfsbezogenen Unterhaltsreinigung an den nach-folgend genannten Standorten der AOK Nordwest mit insgesamt derzeit ca. 5.321 qm. -Heide, Lindenstr. 1-3 -Itzehoe, Theodor-Heuss-Platz 2 -Neumünster, Am Teich 1 -Neumünster, Oderstr. 35; -Weitere Angaben siehe Vergabeunterlagen.
Identifiant interne: 4
5.1.1.
Objet
Nature du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90911200 Services de nettoyage de bâtiments

5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postale: AOK NordWest – Die Gesundheitskasse. 58079 
Ville: Hagen
Code postal: 58079
Subdivision pays (NUTS): Hagen, Kreisfreie Stadt (DEA53)
Pays: Allemagne
N’importe où
Informations complémentaires: Die jeweiligen Standorte sind aus Platzgründen in den nachstehenden Angaben zu den einzelnen Losen aufgeführt.

5.1.3.
Durée estimée
Date de début01/02/2025
Date de fin de durée31/01/2027

5.1.4.
Renouvellement
Nombre maximal de renouvellements: 2
L’acheteur se réserve le droit d’effectuer des achats supplémentaires auprès du contractant, comme décrit ici: (1) Standardmäßig beträgt die Hauptvertragslaufzeit 24 Monate. Die Vertragszeiten verlängern sich längstens zweimal um jeweils 12 Monate automatisch, soweit nicht sechs Monate vor dem jeweiligen Vertragsende schriftlich von einer der beiden Vertragsparteien gekündigt wurde. (2) Die Auftraggeberin behält sich die Möglichkeit vor, Folgeaufträge (Wiederholung gleichartiger Dienstleistungen) unter den Voraussetzungen von § 14 Abs. 4 Nr. 9 VgV im Verhandlungsverfahren ohne Teilnahmewettbewerb zu vergeben.

5.1.6.
Informations générales
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnésPas encore connues
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)
Informations complémentaires: #Besonders geeignet für:selbst# Objektbesichtigung: Termine 02.09.2024 bis 20.09.2024 während der jeweiligen Geschäftszeiten. Eine Anmeldung zur Ortsbesichtigung ist aus organisatorischen und sicherheitstechnischen Gründen erforderlich. Bitte melden Sie Ihr Interesse an einer Ortsbesichtigung per E-Mail (andre.kallen@nw.aok.de) an. Ihre Anmeldung sollte spätestens 3 Arbeitstage (Mo bis Fr) vor dem Besichtigungstermin bei der Auftraggeberin per E-Mail vorliegen, damit die Auftraggeberin die Termine mit den interessierten Unternehmen koordinieren und abstimmen kann. Das Anmeldeformular (Anlage 13) ist den Vergabeunterlagen beigefügt. Bitte beachten Sie hierzu Ziffer 5 der Bewerbungsbedingungen.

5.1.7.
Marché public stratégique
Objectif du marché public stratégiqueRéduction des incidences sur l’environnement

DescriptionDie Auftraggeberin verlangt ausschließlich den Einsatz von umweltfreundlichen Reinigungs-mitteln. Die entsprechenden Zertifikate sind durch die Vorlage von Umweltzertifikaten bzw. -Siegeln auf Verlangen der Auftraggeberin nachzuweisen.

Méthode utilisée pour réduire l’incidence environnementaleAutre

5.1.9.
Critères de sélection
Critère

TypeCapacité économique et financière
NomWirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
DescriptionDer Bieter erklärt mit Einreichung seines Angebotes, dass er spätestens 8 (acht) Wochen nach Zuschlag der Auftraggeberin nachweist, dass er über eine Berufs- und/oder Betriebshaftpflichtversicherung, welche Sach- und Personenschäden inkl. Datenschutz in Höhe von mindestens 3 Mio. EUR pro Kalenderjahr und Vermögensschäden inklusive Datenschutz i. H. v. 3 Mio. EUR pro Kalenderjahr sowie Schlüsselverlustschäden in Höhe von 100.000 Euro für das Kalenderjahr abdeckt. Diese Versicherung wird über die Dauer der gesamten Vertragslaufzeit aufrechterhalten.

Critère

TypeAutre
NomSonstiges
DescriptionFür die Ausführung des Auftrages gelten die nachfolgend aufgeführten besonderen Bedingungen: – Besondere Vertragsbedingungen des Landes Nordrhein-Westfalen zur Einhaltung des Tariftreue- und Vergabegesetzes Nordrhein-Westfalen

Critère

TypeAptitude à exercer l’activité professionnelle
NomEignung zur Berufsausübung
Description1. Berufs- oder Handelsregister Beschreibung: Sofern vorhanden oder zur Eintragung verpflichtet: Aktueller Nachweis zur Eintragung in das einschlägige Berufs- oder Handelsregister des Niederlassungsstaats des Bieters/des Mitglieds der Bietergemeinschaft (nicht älter als 6 Monate vom Tag der Angebotsfrist gerechnet). Bieter mit Firmensitz außerhalb Deutschlands haben den Nachweis der Eintragung in ein vergleichbares Register von Stellen des Herkunftslandes in deutscher beglaubigter Übersetzung einzureichen. (a) Hinweis Bietergemeinschaften: Im Fall der Bildung einer Bietergemeinschaft ist der Berufs- oder Handelsregister von jedem Mitglied der Bietergemeinschaft einzureichen. Zusätzlich ist die Erklärung einer Bietergemeinschaft mit dem Angebot einzureichen. 2. Eigenerklärung zu den Ausschlussgründen der AOK NordWest Beschreibung: Eigenerklärung, dass keiner der Ausschlussgründe der §§ 123, 124 des Gesetzes gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB) vorliegt. (a) Hinweis Bietergemeinschaften: Im Fall der Bildung einer Bietergemeinschaft ist die zuvor genannte Erklärung von jedem Mitglied der Bietergemeinschaft einzureichen. Zusätzlich ist die Erklärung einer Bietergemeinschaft mit dem Angebot einzureichen. (b) Hinweis Eignungsleihe: Im Fall der Eignungsleihe ist die zuvor genannte Erklärung für jedes Drittunternehmen zu erbringen. Zusätzlich sind folgende Unterlagen für jedes Drittunternehmen, dessen Kapazitäten der Bieter in Anspruch nimmt, mit dem Angebot einzureichen: – Verzeichnis der einzusetzenden Dritt- und Unterauftragnehmer, – Verpflichtungserklärung des benannten Dritt-/Unterauftragnehmers gegenüber dem Bieter . (c) Hinweis Unterauftragnehmer: Im Fall des Einsatzes von Unterauftragnehmern ist die zuvor genannte Erklärung für jeden Unterauftragnehmer, dessen Kapazitäten der Bieter in Anspruch nimmt, einzureichen. Zusätzlich sind folgende Unterlagen je Unterauftragnehmer einzureichen: – Verzeichnis der einzusetzenden Dritt- und Unterauftragnehmer, – Verpflichtungserklärung des benannten Dritt-/Unterauftragnehmers gegenüber dem Bieter (Ist spätestens vor Zuschlagserteilung einzureichen). 3. Eigenerklärung Russlandsanktionen Der Bewerber erklärt, dass er nicht: a) russische(r) Staatsangehörige(r) oder eine in Russland niedergelassene natürliche oder juristische Person, Organisation oder Einrichtung ist, b) eine juristische Person, Organisation oder Einrichtung ist, deren Anteile zu über 50 % unmittelbar oder mittelbar von einer der unter Buchstabe a genannten Organisationen gehalten werden, oder c) eine natürliche oder juristische Person, Organisation oder Einrichtung ist, die im Namen oder auf Anweisung einer der unter Buchstabe a oder b genannten Organisationen handelt, d) Kapazitäten von Unterauftragnehmern, Lieferanten oder Unternehmen in Anspruch nehmen, auf die mehr als 10 % des Auftragswerts entfällt, soweit diese Unterauftragnehmer, Lieferanten oder Unternehmen ihrerseits unter Buchstabe a bis c fallen. Es wird bestätigt und sichergestellt, dass auch während der Vertragslaufzeit keine als Unterauftragnehmer, Lieferanten oder Unternehmen, deren Kapazitäten im Zusammenhang mit der Erbringung des Eignungsnachweises in Anspruch genommen werden, beteiligten Unternehmen eingesetzt werden, auf die mehr als 10 % des Auftragswerts entfällt. Weiter erklären wir, dass wir den jeweiligen Auftraggebern in allen Gebietslosen, in denen uns ggf. ein Auftrag erteilt wird, unverzüglich Mitteilung machen werden, (1) sobald und soweit einer der vorstehend unter Buchstaben a) bis d) genannten Tatbestände aufgrund einer Änderung der Umstände nach Abgabe dieser Eigenerklärung auf uns zutrifft und/oder, (2) sobald und soweit wir zukünftig von “Russlandsanktionen”, insbesondere solchen nach der VO (EU) Nr. 833/2014 (auch in zukünftigen Fassungen), betroffen sein sollten.

Critère

TypeCapacité technique et professionnelle
NomTechnische und berufliche Leistungsfähigkeit
Description1. Referenzen Die Auftraggeberin prüft, ob der Bieter die geforderte Leistung zur Unterhaltsreinigung/Glasreinigung für alle von ihm gebotenen Standorte erfüllen kann. Die Leistung muss nach Art, Umfang und Schwierigkeitsgrad mit dem ausgeschriebenen Auftrag vergleichbar sein. Dazu weist der Bieter nach, dass für einen Zeitraum von 12 Monaten, mindestens 50 % der Flächen und Standorte der bebotenen Lose in den letzten drei Jahren (08/2021 bis 07/2024) ordnungsgemäß und einwandfrei gereinigt wurden. Dabei würde eine Referenz, die diese Bedingungen erfüllt, reichen. Ansonsten sind die Summen mehrerer Referenzen (jedoch maximal drei) erforderlich. Wichtig ist, dass diese im gleichen Zeitraum von 12 Monaten erbracht wurden und nicht älter als drei Jahre sind. Zwingend anzugeben sind: Auftraggeber (Telefonnummer Ansprechpartner/in), Gesamtfläche, Anzahl Standorte, Leistungszeitraum. 2. Erklärung über das Vorliegen von Qualifikationen der für den Auftrag abgestellten Objektleitung (Lose 1 bis 4): Namentliche Angabe der für den Auftrag abgestellten Objektleitung, einschl. Vorlage eines Zertifikates zum/zur geprüfte/n Objektleiter/-in im Gebäudereiniger-Handwerk oder Vorlage eines Meisterbriefs gemäß §§ 48 bis 51 des Gesetzes zur Ordnung des Handwerks über bestandenen Meisterprüfung im Gebäudereiniger-Handwerk. Verfügt, die in der Erklärung angegebene Objektleitung nicht über zuvor genannten Nachweise, ist stattdessen ist eine qualifizierte Referenz (vom Kunden bestätigt) der Erklärung beizufügen, dass die/der Objektleiter/-in mehr als ein Jahr im Gebäudereiniger-Handwerk als Objektleiter/-in erfolgreich gearbeitet hat.

5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:

Type: Prix
Nom: Preis
Pondération (points, valeur exacte): 100

5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblesallemand
Date limite de demande d’informations complémentaires25/09/2024 23:59:00 (UTC+2)
Canal de communication ad hoc:

5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de présentation:

Présentation par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation peuvent être présentéesallemand
Catalogue électronique: Non autorisée
Variantes: Non autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offresNon autorisée
Date limite de réception des offres: 04/10/2024 10:00:00 (UTC+2)
Date limite de validité de l’offre60 Jours

Informations qui peuvent être complétées après la date limite de présentation des offres:

À la discrétion de l’acheteur, certains documents manquants relatifs au soumissionnaire peuvent être transmis ultérieurement.
Informations complémentaires: Nachforderungen können gem. § 56 VgV erfolgen.

Informations relatives à l’ouverture publique:

Date d’ouverture: 04/10/2024 10:01:00 (UTC+2)

Conditions du marché:

Le marché doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratkeine besonderen Bedingungen erforderlich.
Facturation en ligneRequise
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement en ligne sera utilisé: oui
Forme juridique que doit revêtir un groupe de soumissionnaires auquel un marché est attribuéBewerben sich mehrere Unternehmen in Form einer Bietergemeinschaft, so hat jedes Mitglied der Bietergemeinschaft eine rechtsverbindliche Erklärung für sich abzugeben, wonach im Auftragsfall die Bildung einer gesamtschuldnerisch haftenden Rechtsform zugesichert wird. Es sind alle Mitglieder der Bietergemeinschaft aufzuführen und der für die Durchführung des Vertrages im Auftragsfall bevollmächtigte Vertreter ist zu benennen.

Informations relatives aux délais de recours: 134 GWB Informations- und Wartepflicht. “(1) Öffentliche Auftraggeber haben die Bieter, deren Angebote nicht berücksichtigt werden sollen, über den Namen des Unternehmens, dessen Angebot angenommen werden soll, über die Gründe der vorgesehenen Nichtberücksichtigung ihres Angebots und über den frühesten Zeitpunkt des Vertragsschlusses unverzüglich in Textform zu informieren. Dies gilt auch für Bewerber, denen keine Information über die Ablehnung ihrer Bewerbung zur Verfügung gestellt wurde, bevor die Mitteilung über die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter ergangen ist. (2) Ein Vertrag darf erst 15 Kalendertage nach Absendung der Information nach Absatz 1 geschlossen werden. Wird die Information auf elektronischem Weg oder per Fax versendet, verkürzt sich die Frist auf zehn Kalendertage. Die Frist beginnt am Tag nach der Absendung der Information durch den Auftraggeber; auf den Tag des Zugangs beim betroffenen Bieter und Bewerber kommt es nicht an. (3) Die Informationspflicht entfällt in Fällen, in denen das Verhandlungsverfahren ohne Teilnahmewettbewerb wegen besonderer Dringlichkeit gerechtfertigt ist…” § 135 GWB Unwirksamkeit. “(1) Ein öffentlicher Auftrag ist von Anfang an unwirksam, wenn der öffentliche Auftraggeber: 1. gegen § 134 verstoßen hat…” § 160 GWB Einleitung, Antrag. “(1) Die Vergabekammer leitet ein Nachprüfungsverfahren nur auf Antrag ein. (2) Antragsbefugt ist jedes Unternehmen, das ein Interesse an dem öffentlichen Auftrag oder der Konzession hat und eine Verletzung in seinen Rechten nach § 97 Absatz 6 durch Nichtbeachtung von Vergabevorschriften geltend macht. Dabei ist darzulegen, dass dem Unternehmen durch die behauptete Verletzung der Vergabevorschriften ein Schaden entstanden ist oder zu entstehen droht. (3) Der Antrag ist unzulässig, soweit: 1. der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Absatz 2 bleibt unberührt, 2. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 3. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 4. mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind. Satz 1 gilt nicht bei einem Antrag auf Feststellung der Unwirksamkeit des Vertrags nach § 135 Absatz 1 Nummer 2. § 134 Absatz 1 Satz 2 bleibt unberührt.” § 168 GWB Entscheidung der Vergabekammer. “(1) Die Vergabekammer entscheidet, ob der Antragsteller in seinen Rechten verletzt ist und trifft die geeigneten Maßnahmen, um eine Rechtsverletzung zu beseitigen und eine Schädigung der betroffenen Interessen zu verhindern. Sie ist an die Anträge nicht gebunden und kann auch unabhängig davon auf die Rechtmäßigkeit des Vergabeverfahrens einwirken. (2) Ein wirksam erteilter Zuschlag kann nicht aufgehoben werden…”.

5.1.15.
Techniques
Accord-cadre: Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique: Pas de système d’acquisition dynamique

5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et réexamen
Organisation chargée des procédures de recoursVergabekammern des Bundes
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéAOK NordWest – Die Gesundheitskasse.
Organisation qui reçoit les demandes de participationAOK NordWest – Die Gesundheitskasse.
TED eSenderDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)

5.1.
LotLOT-0005
Titre: Los 5 – Glasreinigung Serviceregion Ostwestfalen-Lippe
Description: Sicherstellung und Durchführung der bedarfsbezogenen Glasreinigung an den nach-folgend genannten Standorten der AOK Nordwest mit insgesamt derzeit ca. 7.735 qm. -Bielefeld, Am Ellerbrocks Hof 2-6 -Bielefeld, Oelmühlenstr. 57 -Bielefeld, Oelmühlenstr. 59 -Blomberg, Langer Steinweg 7-9 -Brakel, Nieheimer Str. 23 -Bünde, Nordring 11 -Detmold, Wiesenstr. 22 -Espelkamp, Breslauer Str. 12 -Gütersloh, Barkeystr. 19 -Halle, Kaiserstr. 31 -Herford, Kurfürstenstr. 3-7 -Höxter, Roonstr. 14 -Lemgo, Walterstr. 8 -Lübbecke, Bahnhofstr. 6 -Paderborn, Friedrichstr. 17-19 -Paderborn, Fürstenbergstr. 20b -Rheda-Wiedenbrück, Hauptstr. 93 -Warburg, Josef-Wirmer-Str. 28; Weitere Angaben siehe Vergabeunterlagen.
Identifiant interne: 5
5.1.1.
Objet
Nature du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres

5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postale: AOK NordWest – Die Gesundheitskasse. 58079 
Ville: Hagen
Code postal: 58079
Subdivision pays (NUTS): Hagen, Kreisfreie Stadt (DEA53)
Pays: Allemagne
N’importe où
Informations complémentaires: Die jeweiligen Standorte sind aus Platzgründen in den nachstehenden Angaben zu den einzelnen Losen aufgeführt.

5.1.3.
Durée estimée
Date de début01/02/2025
Date de fin de durée31/01/2027

5.1.4.
Renouvellement
Nombre maximal de renouvellements: 2
L’acheteur se réserve le droit d’effectuer des achats supplémentaires auprès du contractant, comme décrit ici: (1) Standardmäßig beträgt die Hauptvertragslaufzeit 24 Monate. Die Vertragszeiten verlängern sich längstens zweimal um jeweils 12 Monate automatisch, soweit nicht sechs Monate vor dem jeweiligen Vertragsende schriftlich von einer der beiden Vertragsparteien gekündigt wurde. (2) Die Auftraggeberin behält sich die Möglichkeit vor, Folgeaufträge (Wiederholung gleichartiger Dienstleistungen) unter den Voraussetzungen von § 14 Abs. 4 Nr. 9 VgV im Verhandlungsverfahren ohne Teilnahmewettbewerb zu vergeben.

5.1.6.
Informations générales
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnésPas encore connues
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)
Informations complémentaires: #Besonders geeignet für:selbst# Objektbesichtigung: Termine 02.09.2024 bis 20.09.2024 während der jeweiligen Geschäftszeiten. Eine Anmeldung zur Ortsbesichtigung ist aus organisatorischen und sicherheitstechnischen Gründen erforderlich. Bitte melden Sie Ihr Interesse an einer Ortsbesichtigung per E-Mail (andre.kallen@nw.aok.de) an. Ihre Anmeldung sollte spätestens 3 Arbeitstage (Mo bis Fr) vor dem Besichtigungstermin bei der Auftraggeberin per E-Mail vorliegen, damit die Auftraggeberin die Termine mit den interessierten Unternehmen koordinieren und abstimmen kann. Das Anmeldeformular (Anlage 13) ist den Vergabeunterlagen beigefügt. Bitte beachten Sie hierzu Ziffer 5 der Bewerbungsbedingungen.

5.1.7.
Marché public stratégique
Objectif du marché public stratégiqueRéduction des incidences sur l’environnement

DescriptionDie Auftraggeberin verlangt ausschließlich den Einsatz von umweltfreundlichen Reinigungs-mitteln. Die entsprechenden Zertifikate sind durch die Vorlage von Umweltzertifikaten bzw. -Siegeln auf Verlangen der Auftraggeberin nachzuweisen.

Méthode utilisée pour réduire l’incidence environnementaleAutre

5.1.9.
Critères de sélection
Critère

TypeCapacité économique et financière
NomWirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
DescriptionDer Bieter erklärt mit Einreichung seines Angebotes, dass er spätestens 8 (acht) Wochen nach Zuschlag der Auftraggeberin nachweist, dass er über eine Berufs- und/oder Betriebshaftpflichtversicherung, welche Sach- und Personenschäden inkl. Datenschutz in Höhe von mindestens 3 Mio. EUR pro Kalenderjahr und Vermögensschäden inklusive Datenschutz i. H. v. 3 Mio. EUR pro Kalenderjahr sowie Schlüsselverlustschäden in Höhe von 100.000 Euro für das Kalenderjahr abdeckt. Diese Versicherung wird über die Dauer der gesamten Vertragslaufzeit aufrechterhalten.

Critère

TypeAutre
NomSonstiges
DescriptionFür die Ausführung des Auftrages gelten die nachfolgend aufgeführten besonderen Bedingungen: – Besondere Vertragsbedingungen des Landes Nordrhein-Westfalen zur Einhaltung des Tariftreue- und Vergabegesetzes Nordrhein-Westfalen

Critère

TypeAptitude à exercer l’activité professionnelle
NomEignung zur Berufsausübung
Description1. Berufs- oder Handelsregister Beschreibung: Sofern vorhanden oder zur Eintragung verpflichtet: Aktueller Nachweis zur Eintragung in das einschlägige Berufs- oder Handelsregister des Niederlassungsstaats des Bieters/des Mitglieds der Bietergemeinschaft (nicht älter als 6 Monate vom Tag der Angebotsfrist gerechnet). Bieter mit Firmensitz außerhalb Deutschlands haben den Nachweis der Eintragung in ein vergleichbares Register von Stellen des Herkunftslandes in deutscher beglaubigter Übersetzung einzureichen. (a) Hinweis Bietergemeinschaften: Im Fall der Bildung einer Bietergemeinschaft ist der Berufs- oder Handelsregister von jedem Mitglied der Bietergemeinschaft einzureichen. Zusätzlich ist die Erklärung einer Bietergemeinschaft mit dem Angebot einzureichen. 2. Eigenerklärung zu den Ausschlussgründen der AOK NordWest Beschreibung: Eigenerklärung, dass keiner der Ausschlussgründe der §§ 123, 124 des Gesetzes gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB) vorliegt. (a) Hinweis Bietergemeinschaften: Im Fall der Bildung einer Bietergemeinschaft ist die zuvor genannte Erklärung von jedem Mitglied der Bietergemeinschaft einzureichen. Zusätzlich ist die Erklärung einer Bietergemeinschaft mit dem Angebot einzureichen. (b) Hinweis Eignungsleihe: Im Fall der Eignungsleihe ist die zuvor genannte Erklärung für jedes Drittunternehmen zu erbringen. Zusätzlich sind folgende Unterlagen für jedes Drittunternehmen, dessen Kapazitäten der Bieter in Anspruch nimmt, mit dem Angebot einzureichen: – Verzeichnis der einzusetzenden Dritt- und Unterauftragnehmer, – Verpflichtungserklärung des benannten Dritt-/Unterauftragnehmers gegenüber dem Bieter . (c) Hinweis Unterauftragnehmer: Im Fall des Einsatzes von Unterauftragnehmern ist die zuvor genannte Erklärung für jeden Unterauftragnehmer, dessen Kapazitäten der Bieter in Anspruch nimmt, einzureichen. Zusätzlich sind folgende Unterlagen je Unterauftragnehmer einzureichen: – Verzeichnis der einzusetzenden Dritt- und Unterauftragnehmer, – Verpflichtungserklärung des benannten Dritt-/Unterauftragnehmers gegenüber dem Bieter (Ist spätestens vor Zuschlagserteilung einzureichen). 3. Eigenerklärung Russlandsanktionen Der Bewerber erklärt, dass er nicht: a) russische(r) Staatsangehörige(r) oder eine in Russland niedergelassene natürliche oder juristische Person, Organisation oder Einrichtung ist, b) eine juristische Person, Organisation oder Einrichtung ist, deren Anteile zu über 50 % unmittelbar oder mittelbar von einer der unter Buchstabe a genannten Organisationen gehalten werden, oder c) eine natürliche oder juristische Person, Organisation oder Einrichtung ist, die im Namen oder auf Anweisung einer der unter Buchstabe a oder b genannten Organisationen handelt, d) Kapazitäten von Unterauftragnehmern, Lieferanten oder Unternehmen in Anspruch nehmen, auf die mehr als 10 % des Auftragswerts entfällt, soweit diese Unterauftragnehmer, Lieferanten oder Unternehmen ihrerseits unter Buchstabe a bis c fallen. Es wird bestätigt und sichergestellt, dass auch während der Vertragslaufzeit keine als Unterauftragnehmer, Lieferanten oder Unternehmen, deren Kapazitäten im Zusammenhang mit der Erbringung des Eignungsnachweises in Anspruch genommen werden, beteiligten Unternehmen eingesetzt werden, auf die mehr als 10 % des Auftragswerts entfällt. Weiter erklären wir, dass wir den jeweiligen Auftraggebern in allen Gebietslosen, in denen uns ggf. ein Auftrag erteilt wird, unverzüglich Mitteilung machen werden, (1) sobald und soweit einer der vorstehend unter Buchstaben a) bis d) genannten Tatbestände aufgrund einer Änderung der Umstände nach Abgabe dieser Eigenerklärung auf uns zutrifft und/oder, (2) sobald und soweit wir zukünftig von “Russlandsanktionen”, insbesondere solchen nach der VO (EU) Nr. 833/2014 (auch in zukünftigen Fassungen), betroffen sein sollten.

Critère

TypeCapacité technique et professionnelle
NomTechnische und berufliche Leistungsfähigkeit
Description1. Referenzen Die Auftraggeberin prüft, ob der Bieter die geforderte Leistung zur Unterhaltsreinigung/Glasreinigung für alle von ihm gebotenen Standorte erfüllen kann. Die Leistung muss nach Art, Umfang und Schwierigkeitsgrad mit dem ausgeschriebenen Auftrag vergleichbar sein. Dazu weist der Bieter nach, dass für einen Zeitraum von 12 Monaten, mindestens 50 % der Flächen und Standorte der bebotenen Lose in den letzten drei Jahren (08/2021 bis 07/2024) ordnungsgemäß und einwandfrei gereinigt wurden. Dabei würde eine Referenz, die diese Bedingungen erfüllt, reichen. Ansonsten sind die Summen mehrerer Referenzen (jedoch maximal drei) erforderlich. Wichtig ist, dass diese im gleichen Zeitraum von 12 Monaten erbracht wurden und nicht älter als drei Jahre sind. Zwingend anzugeben sind: Auftraggeber (Telefonnummer Ansprechpartner/in), Gesamtfläche, Anzahl Standorte, Leistungszeitraum. 2. Erklärung über das Vorliegen von Qualifikationen der für den Auftrag abgestellten Objektleitung (Lose 1 bis 4): Namentliche Angabe der für den Auftrag abgestellten Objektleitung, einschl. Vorlage eines Zertifikates zum/zur geprüfte/n Objektleiter/-in im Gebäudereiniger-Handwerk oder Vorlage eines Meisterbriefs gemäß §§ 48 bis 51 des Gesetzes zur Ordnung des Handwerks über bestandenen Meisterprüfung im Gebäudereiniger-Handwerk. Verfügt, die in der Erklärung angegebene Objektleitung nicht über zuvor genannten Nachweise, ist stattdessen ist eine qualifizierte Referenz (vom Kunden bestätigt) der Erklärung beizufügen, dass die/der Objektleiter/-in mehr als ein Jahr im Gebäudereiniger-Handwerk als Objektleiter/-in erfolgreich gearbeitet hat.

5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:

Type: Prix
Nom: Preis
Pondération (points, valeur exacte): 100

5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblesallemand
Date limite de demande d’informations complémentaires25/09/2024 23:59:00 (UTC+2)
Canal de communication ad hoc:

5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de présentation:

Présentation par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation peuvent être présentéesallemand
Catalogue électronique: Non autorisée
Variantes: Non autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offresNon autorisée
Date limite de réception des offres: 04/10/2024 10:00:00 (UTC+2)
Date limite de validité de l’offre60 Jours

Informations qui peuvent être complétées après la date limite de présentation des offres:

À la discrétion de l’acheteur, certains documents manquants relatifs au soumissionnaire peuvent être transmis ultérieurement.
Informations complémentaires: Nachforderungen können gem. § 56 VgV erfolgen.

Informations relatives à l’ouverture publique:

Date d’ouverture: 04/10/2024 10:01:00 (UTC+2)

Conditions du marché:

Le marché doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratkeine besonderen Bedingungen erforderlich.
Facturation en ligneRequise
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement en ligne sera utilisé: oui
Forme juridique que doit revêtir un groupe de soumissionnaires auquel un marché est attribuéBewerben sich mehrere Unternehmen in Form einer Bietergemeinschaft, so hat jedes Mitglied der Bietergemeinschaft eine rechtsverbindliche Erklärung für sich abzugeben, wonach im Auftragsfall die Bildung einer gesamtschuldnerisch haftenden Rechtsform zugesichert wird. Es sind alle Mitglieder der Bietergemeinschaft aufzuführen und der für die Durchführung des Vertrages im Auftragsfall bevollmächtigte Vertreter ist zu benennen.

Informations relatives aux délais de recours: 134 GWB Informations- und Wartepflicht. “(1) Öffentliche Auftraggeber haben die Bieter, deren Angebote nicht berücksichtigt werden sollen, über den Namen des Unternehmens, dessen Angebot angenommen werden soll, über die Gründe der vorgesehenen Nichtberücksichtigung ihres Angebots und über den frühesten Zeitpunkt des Vertragsschlusses unverzüglich in Textform zu informieren. Dies gilt auch für Bewerber, denen keine Information über die Ablehnung ihrer Bewerbung zur Verfügung gestellt wurde, bevor die Mitteilung über die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter ergangen ist. (2) Ein Vertrag darf erst 15 Kalendertage nach Absendung der Information nach Absatz 1 geschlossen werden. Wird die Information auf elektronischem Weg oder per Fax versendet, verkürzt sich die Frist auf zehn Kalendertage. Die Frist beginnt am Tag nach der Absendung der Information durch den Auftraggeber; auf den Tag des Zugangs beim betroffenen Bieter und Bewerber kommt es nicht an. (3) Die Informationspflicht entfällt in Fällen, in denen das Verhandlungsverfahren ohne Teilnahmewettbewerb wegen besonderer Dringlichkeit gerechtfertigt ist…” § 135 GWB Unwirksamkeit. “(1) Ein öffentlicher Auftrag ist von Anfang an unwirksam, wenn der öffentliche Auftraggeber: 1. gegen § 134 verstoßen hat…” § 160 GWB Einleitung, Antrag. “(1) Die Vergabekammer leitet ein Nachprüfungsverfahren nur auf Antrag ein. (2) Antragsbefugt ist jedes Unternehmen, das ein Interesse an dem öffentlichen Auftrag oder der Konzession hat und eine Verletzung in seinen Rechten nach § 97 Absatz 6 durch Nichtbeachtung von Vergabevorschriften geltend macht. Dabei ist darzulegen, dass dem Unternehmen durch die behauptete Verletzung der Vergabevorschriften ein Schaden entstanden ist oder zu entstehen droht. (3) Der Antrag ist unzulässig, soweit: 1. der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Absatz 2 bleibt unberührt, 2. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 3. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 4. mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind. Satz 1 gilt nicht bei einem Antrag auf Feststellung der Unwirksamkeit des Vertrags nach § 135 Absatz 1 Nummer 2. § 134 Absatz 1 Satz 2 bleibt unberührt.” § 168 GWB Entscheidung der Vergabekammer. “(1) Die Vergabekammer entscheidet, ob der Antragsteller in seinen Rechten verletzt ist und trifft die geeigneten Maßnahmen, um eine Rechtsverletzung zu beseitigen und eine Schädigung der betroffenen Interessen zu verhindern. Sie ist an die Anträge nicht gebunden und kann auch unabhängig davon auf die Rechtmäßigkeit des Vergabeverfahrens einwirken. (2) Ein wirksam erteilter Zuschlag kann nicht aufgehoben werden…”.

5.1.15.
Techniques
Accord-cadre: Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique: Pas de système d’acquisition dynamique

5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et réexamen
Organisation chargée des procédures de recoursVergabekammern des Bundes
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéAOK NordWest – Die Gesundheitskasse.
Organisation qui reçoit les demandes de participationAOK NordWest – Die Gesundheitskasse.
TED eSenderDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)

8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officiel: AOK NordWest – Die Gesundheitskasse.
Numéro d’enregistrement: DE 124159739
Adresse postale: 58079  
Ville: Hagen
Code postal: 58079
Subdivision pays (NUTS): Hagen, Kreisfreie Stadt (DEA53)
Pays: Allemagne
Point de contact: FB Beschaffungsmanagement
Adresse électronique: vergabestelle@nw.aok.de
Téléphone: +49 8002655000
Rôles de cette organisation

Acheteur

8.1.
ORG-0002
Nom officiel: AOK NordWest – Die Gesundheitskasse.
Numéro d’enregistrement: DE 124159739
Adresse postale: 58079  
Ville: Hagen
Code postal: 58079
Subdivision pays (NUTS): Hagen, Kreisfreie Stadt (DEA53)
Pays: Allemagne
Point de contact: FB Beschaffungsmanagement
Adresse électronique: vergabestelle@nw.aok.de
Téléphone: +49 8002655000
Rôles de cette organisation

Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché

8.1.
ORG-0003
Nom officiel: Vergabekammern des Bundes
Numéro d’enregistrement: t:022894990
Adresse postale: Kaiser-Friedrich-Straße 16  
Ville: Bonn
Code postal: 53113
Subdivision pays (NUTS): Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
Pays: Allemagne
Adresse électronique: vk@bundeskartellamt.bund.de
Téléphone: +49 22894990
Rôles de cette organisation

Organisation chargée des procédures de recours

8.1.
ORG-0004
Nom officiel: AOK NordWest – Die Gesundheitskasse.
Numéro d’enregistrement: DE 124159739
Adresse postale: 58079  
Ville: Hagen
Code postal: 58079
Subdivision pays (NUTS): Hagen, Kreisfreie Stadt (DEA53)
Pays: Allemagne
Point de contact: FB Beschaffungsmanagement
Adresse électronique: vergabestelle@nw.aok.de
Téléphone: +49 8002655000
Rôles de cette organisation

Organisation qui reçoit les demandes de participation

8.1.
ORG-0005
Nom officiel: Datenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Numéro d’enregistrement: 0204:994-DOEVD-83
Ville: Bonn
Code postal: 53119
Subdivision pays (NUTS): Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
Pays: Allemagne
Adresse électronique: noreply.esender_hub@bescha.bund.de
Téléphone: +49228996100
Rôles de cette organisation

TED eSender

10. Modification
Version de l’avis antérieur à modifierf5d6bf6c-921c-4417-8df7-04955c8e2fa9-01
Principale raison de la modificationCorrection par l’acheteur
DescriptionAnpassung der Vertragslaufzeit für das Los 1
10.1.
Modification
Identifiant de la section: PROCEDURE
Description des modificationsIm Los 1 wurde der Vertragsbeginn vom 01.02.2025 auf den 01.07.2025 korrigiert und die Anlage 01_Vertrag_Unterhalt ausgetauscht.
Les documents de marché ont été modifiés le28/08/2024

11. Informations relatives à l’avis
11.1.
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis: eee7337b-5900-4562-8003-919f0b7d1f69 01
Type de formulaire: Mise en concurrence
Type d’avis: Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis16
Date d’envoi de l’avis: 28/08/2024 08:48:54 (UTC+2)
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponible: allemand

11.2.
Informations relatives à la publication
Numéro de publication de l’avis: 518578-2024
Numéro de publication au JO S: 168/2024
Date de publication: 29/08/2024