Allemagne – Services postaux et services de courrier – Postdienstleistung, Abholung und Zustellung von Briefpost national, international, PZA

Non spécifié

Allemagne

AI Tenders **cliquez sur le + pour accéder au chat IA et poser vos questions **
Avatar
Moussa
Expert en appels d'offres
Bonjour de l’entreprise , je m’appelle Moussa. Je peux vous aider à analyser cet appel d’offres, identifier les points importants et préparer votre réponse. Quelle est votre question ?
 
 
Imprimer cette publication

Résumé :

Organisme : ekom21 – Kommunales Gebietsrechenzentrum Hessen KdöR

Type : Non spécifié

Pays : DEU

Date de publication : 7 mai 2026

Date d’échéance : Non spécifié

Allemagne – Services postaux et services de courrier – Postdienstleistung, Abholung und Zustellung von Briefpost national, international, PZA

Résumé de l’avis TED

Source TED / Union européenne
Référence 312184-2026
Organisme ekom21 – Kommunales Gebietsrechenzentrum Hessen KdöR
Type de procédure Non spécifié
Date de publication 7 mai 2026
Date d’échéance Non spécifié
Pays DEU
Lieu d’exécution DEU
Nature du contrat Non spécifié
Catégorie TED cn-standard


Voir l’avis officiel sur TED


Contenu officiel TED

312184-2026 – Mise en concurrence

Allemagne – Services postaux et services de courrier – Postdienstleistung, Abholung und Zustellung von Briefpost national, international, PZA
OJ S 88/2026 07/05/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire – Avis de changement

Services

1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielekom21 – Kommunales Gebietsrechenzentrum Hessen KdöR
Adresse électroniquefrankfurt@antworten.legal
Forme juridique de l’acheteurOrganisme de droit public, contrôlé par une autorité locale
Activité du pouvoir adjudicateurAffaires économiques

2. Procédure
2.1.
Procédure
TitrePostdienstleistung, Abholung und Zustellung von Briefpost national, international, PZA
DescriptionAbholung, Beförderung und Zustellung von Briefpost national/international/PZA. Es wird hierbei davon ausgegangen, dass sich die Bieter/Bietergemeinschaften im Rahmen der Briefbeförderung bei Teilleistungen der Dienste der Deutschen Post AG gemäß § 15 Abs. 1 i. V. m. § 54 Abs. 1 PostG bedienen. Dies ist ausdrücklich zugelassen, aber nicht zwingend erforderlich. Für diese Teilleistungen finden im Gegensatz zu den grundsätzlichen Regelungen der Vergabeunterlagen der Auftraggeberin die AGB der Deutschen Post AG Anwendung. Bei Vertragsabschluss sind diese Teilleistungsverträge vorzulegen. Niederlegungsstellen i. S. d. §181 ZPO sind keine Nachunternehmer. Die Vergabe erfolgt in 4 Losen. Voraussichtlicher Vertragsbeginn: 01.09.2026
Identifiant de la procédure790d0ebd-1683-431a-8c1b-117288ac6c9a
Identifiant interneEKOM_2026_01
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréenon
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 64100000 Services postaux et services de courrier

2.1.2.
Lieu d’exécution
VilleKassel
Subdivision pays (NUTS)Kassel, Kreisfreie Stadt (DE731)
PaysAllemagne

2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires#Bekanntmachungs-ID: CXP4D0ZM9QZ#
Base juridique
Directive 2014/24/UE
vgv 

2.1.5.
Conditions du marché public
Conditions de soumission

Nombre maximal de lots pour lesquels un soumissionnaire peut présenter une offre4

Conditions du marché

Nombre maximal de lots pouvant être attribués à un soumissionnaire4

2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d’exclusionAvisDocument de marché
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationauxEigenerklärung des Bieters/der Bietergemeinschaft, dass keine Ausschlussgründe nach §§ 123, 124 GWB vorliegen.

5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitreBriefsendungen Standard national und international
DescriptionJährlich etwa (Los 1, Standard national und international): Standardbrief bis 20 g national: 13.000.000, Standardbrief bis 20 g international: 140.000. Eine Abnahmegarantie ist hiermit nicht verbunden
Identifiant interne1
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 64100000 Services postaux et services de courrier
Nomenclature complémentaire (cpv): 64112000 Services postaux relatifs aux lettres, 64121100 Services de distribution de courrier

5.1.2.
Lieu d’exécution
VilleKassel
Subdivision pays (NUTS)Kassel, Kreisfreie Stadt (DE731)
PaysAllemagne

5.1.3.
Durée estimée
Durée36 Mois

5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions1
Autres informations sur le renouvellementDie Laufzeit von 36 Monaten kann einmalig durch den Auftraggeber um weitere 12 Monate verlängert werden.

5.1.6.
Informations générales
Participation réservée

La participation n’est pas réservée.

Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnésExigence dans l’offre
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
Informations complémentaires#Besonders auch geeignet für:other-sme# Zur Abgabe des Angebots sind zwingend die vom Auftraggeber bereitgestellten Formblätter zu verwenden. Diese können über den Download (vgl. Ziffer 5.1.11) abgerufen werden. Bieterfragen können nur über die Vergabeplattform https://dtvp.de/ gestellt werden und werden nur über die Vergabeplattform beantwortet. Um eine Bieterfrage zu stellen ist es notwendig, dass sich die Bieter auf der Vergabeplattform https://dtvp.de/ registrieren. Bieterfragen, die nach dem 04.05.2026, 12:00 Uhr eingehen, können nicht mehr beantwortet werden. Das Risiko der vollständigen und lesbaren Übermittlung des Auskunftsersuchens trägt der anfragende Bieter. Die Bieterantworten sind über die Vergabeplattform https://dtvp.de/ abrufbar. Die Angebote sind fristgerecht (vgl. Ziffer 5.1.12) und ausschließlich elektronisch, verschlüsselt über die Vergabeplattform https://dtvp.de/ einzureichen.

5.1.7.
Marché public stratégique
Objectif du marché public stratégiquePas de passation de marché stratégique
Le marchés public relève du champ d’application de la directive 2009/33/CE du Parlement européen et du Conseil (directive sur les véhicules propres)

La base juridique de la directive sur les véhicules propres pour établir la catégorie de procédure de passation de marché qui s’appliqueAutre contrat de services

5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionAvis
CritèreInscription à un registre du commerce

Description du critère de sélectionDie unter 5.1.9 verlangten Erklärungen und Nachweise sind ausschließlich unter Verwendung der der Aufforderung zur Angebotsabgabe als Anlagen beigefügten Formblätter zu erbringen. Die Nachweise und Erklärungen sind bei Bietergemeinschaften von allen Mitgliedern der Bietergemeinschaft zu erbringen. Für dieses Eignungskriterium ist der folgende Auszug bzw. Nachweis von den Bietern/Bietergemeinschaften einzureichen: 1) Kopie der Anmeldungs- bzw. Eintragungsbescheinigung zum Nachweis der ordnungsgemäßen Gewerbeanmeldung/-ummeldung bzw. Eintragung ins Berufs- oder Handelsregister nach Maßgabe der Rechtsvorschriften des Heimatlandes; andernfalls vergleichbarer Nachweis für die Existenz und den Gegenstand des Unternehmens des Bieters /der Mitglieder der Bietergemeinschaft. Der Auszug aus dem Handelsregister darf zum Zeitpunkt des Schlusstermins für den Eingang der Angebote nicht älter als 6 Monate sein.

CritèreMesures pour garantir la qualité

Description du critère de sélection2) Eigenerklärung, dass keine Ausschlussgründe nach §§ 123, 124 GWB vorliegen. 3) Erklärung, dass kein Verfahren bei der BNetzA zur Überprüfung bzw. Untersagung der Tätigkeit eingeleitet ist. 4) Nachweis der Eintragung in das Anbieterverzeichnis gemäß § 4 Postgesetz in Kopie. 5) Angabe der von der Deutschen Post AG gemäß § 15 Abs. 1 iVm. § 54 Abs. 1 PostG auszuführenden Briefbeförderungsleistungen nach Leistungsart, -umfang und -gebiet. 6) Erklärung nach Art. 5k EU-Verordnung 833/2014. 7) Ggf. Bietergemeinschaftserklärung.

CritèreProportion de sous-traitance

Description du critère de sélection8) Ggf. Erklärung zum Nachunternehmereinsatz (mit zweifelsfreier Angabe der Art und des Umfangs der von den Nachunternehmern übernommenen Teilleistungen – im Falle des Nachunternehmereinsatzes mit dem Angebot einzureichen). 9) Ggf. Nachunternehmerverpflichtungserklärung (mit Benennung des Namens und der Anschrift der Nachunternehmer und der Eigenerklärung des Nachunternehmers in welcher sich dieser für den Fall der Erteilung des Zuschlags an den betreffenden Bieter/Bietergemeinschaft gegenüber diesem unwiderruflich verpflichtet seine Mittel während der Auftragsabwicklung zur Verfügung zu stellen – im Fall der Eignungsleihe mit dem Angebot vorzulegen, im Fall der reinen Nachunternehmerschaft ohne Eignungsleihe erst auf Verlangen des Auftraggebers). HINWEIS: Der Auftraggeber wird von dem für den Zuschlag vorgesehenen Bieter vor Zuschlagserteilung unter Fristsetzung von sämtlichen Nachunternehmern darüber hinaus die Erklärungen nach Ziff. 5.1.9 1) bis 4) sowie 5.1.9 12) anfordern. Werden diese Unterlagen nicht vorgelegt, wird das Angebot ausgeschlossen. Es wird klargestellt, dass für den geforderten Nachweis der Eintragung in das Anbieterverzeichnis gemäß § 4 Postgesetz FÜR DIE NACHUNTERNEHMER die Übergangsbestimmungen des § 112 Abs. 1 Postgesetz gelten. Der Nachweis der Eintragung in das Anbieterverzeichnis FÜR DIE NACHUNTERNEHMER kann daher auch durch einen vergleichbaren Nachweis, wie etwa eine Registrierungsbestätigung der Bundesnetzagentur über das Erbringen von Postdienstleistungen nach § 36 Postgesetz (PostG) a. F. (vom 22. Dezember 1997), erbracht werden. Entscheidend ist, dass FÜR DIE NACHUNTERNEHMER die gesetzlichen Voraussetzungen gemäß § 4 Postgesetz (ggf. iVm. § 112 Abs. 1 Postgesetz) nachgewiesen werden.

CritèreChiffre d’affaires annuel général

Description du critère de sélection10) Erklärung der Bieters/der Bietergemeinschaft über den Nettogesamtumsatz in den letzten 3 abgeschlossenen Geschäftsjahren.

CritèreChiffre d’affaires annuel spécifique

Description du critère de sélection11) Erklärung des Bieters/der Bietergemeinschaft über den Nettoumsatz für den zu vergebenden Leistungen entsprechende Dienstleistungen (bezogen auf das jeweilige Los) in den letzten 3 abgeschlossenen Geschäftsjahren.

CritèreAssurance responsabilité professionnelle pour les risques

Description du critère de sélection12) Erklärung über Bestehen einer marktüblichen Betriebshaftpflichtversicherung oder einer vergleichbaren Versicherung aus einem Mitgliedstaat der EU mit einer Deckungssumme pro Versicherungsfall von mindestens 1.000.000 EUR für Sach-, Personen- und Vermögensschäden und einer Höchstleistung pro Versicherungsjahr von mindestens 2.000.000 EUR bzw. Erklärung über die Bereitschaft eine Betriebshaftpflichtversicherung mit den vorgenanntem Deckungssummen im Auftragsfalle abzuschließen. MINDESTKRITERIUM: Genannte Deckungssummen.

CritèreEffectif moyen annuel

Description du critère de sélection13) Erklärung des Bieters/der Bietergemeinschaft über die Anzahl des Gesamtpersonals der letzten 3 abgeschlossenen Geschäftsjahre und die Anzahl der Mitarbeiter, die in den letzten 3 Geschäftsjahren für entsprechende Dienstleistungen (bezogen auf das jeweilige Los) eingesetzt worden sind.

CritèreRéférences sur des services spécifiés

Description du critère de sélection14) Darstellung von mindestens 3 vergleichbaren Referenzprojekte (die am ehesten der Größenordnung des jeweiligen Loses entsprechen) aus den Jahren 2023 – 2026 unter Angabe des Projektumfangs (Benennung der erbrachten vergleichbaren Leistungen, Sendungsmengen und Auftragswert in EUR netto), Zeitraum der erbrachten Leistungen, Name und Adresse des Auftraggebers mit Ansprechpartner nebst Telefonnummer. Es ist dabei ausreichend, wenn ein Teil der Leistung innerhalb des vorgegebenen Zeitraums erbracht wurde. MINDESTKRITERIUM zu 2): Nennung von mindestens 3 entsprechenden Referenzprojekten.

CritèreMesures pour garantir la qualité

Description du critère de sélection15) Benennung des vorgesehenen Projektleiters und des vorgesehenen Stellvertreters mit Eigenerklärung, dass diese über gute Deutschkenntnisse in Wort und Schrift (bei Nicht-Muttersprachlern deutscher Schulabschluss oder Sprachkenntnis Niveau B2 des europäischen Referenzrahmens) verfügen sowie Angabe deren Berufserfahrung in dieser Funktion in Jahren. MINDESTKRITERIEN: Aus den Eigenerklärungen bzw. Angaben für den vorgesehenen Projektleiter und den vorgesehenen Stellvertreter muss jeweils mindestens Folgendes hervorgehen: gute Deutschkenntnisse in Wort und Schrift (bei Nicht-Muttersprachlern deutscher Schulabschluss oder Sprachkenntnis Niveau B2 des europäischen Referenzrahmens). Mindestens 2 Jahre Berufserfahrung in dieser Funktion.

5.1.10.
Critères d’attribution
Critère

TypePrix
DescriptionDas Angebot mit dem geringsten Nettopreis für die ausgeschriebene Leistung (vgl. Preisblätter) erhält 40 Punkte. Für die preislich nachfolgenden Angebote wird die Punktzahl gemäß den Angaben der AzA unter Ziffer 7.1 berechnet.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution40

Critère

TypeQualité
NomKonzept Zustellzeiten
DescriptionDer Bieter hat mit seinem Angebot ein Konzept “Zustellzeiten” gemäß den Angaben unter Ziffer 7.2 der AzA einzureichen.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution15

Critère

TypeQualité
NomKonzept Versandspitzen
DescriptionDer Bieter hat mit seinem Angebot ein Konzept “Versandspitzen” gemäß den Angaben unter Ziffer 7.3 der AzA einzureichen.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution15

Critère

TypeQualité
NomKonzept Reklamationsmanagement
DescriptionDer Bieter hat mit seinem Angebot ein Konzept “Reklamationsmanagement” gemäß den Angaben unter Ziffer 7.4 der AzA einzureichen.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution10

Critère

TypeQualité
NomKonzept Nachhaltigkeit Versand
DescriptionDer Bieter hat mit seinem Angebot ein Konzept “Nachhaltigkeit Versand” gemäß den Angaben unter Ziffer 7.5 der AzA einzureichen.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution20

5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblesallemand
Date limite de demande d’informations complémentaires04/05/2026 23:59:59 (UTC+02:00) Heure de l’Europe orientale, heure d’été de l’Europe centrale
Canal de communication ad hoc

5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission

Soumission par voie électroniqueRequise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéesallemand
Catalogue électroniqueNon autorisée
VariantesNon autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offresNon autorisée
Date limite de réception des offres18/05/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l’Europe orientale, heure d’été de l’Europe centrale
Durée de validité des offres32 Jours

Informations qui peuvent être complétées après la date limite de réception des offres

À la discrétion de l’acheteur, tous les documents manquants relatifs au soumissionnaire peuvent être transmis ultérieurement.
Informations complémentairesDie Nachforderung erfolgt gemäß § 56 VgV.

Informations relatives à l’ouverture publique

Date d’ouverture18/05/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l’Europe orientale, heure d’été de l’Europe centrale

Conditions du marché

Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratDer Auftraggeber wird von dem für den Zuschlag vorgesehenen Bieter vor Zuschlagserteilung einen Auszug aus dem Wettbewerbsregister nach § 6 WRegG beim Bundeskartellamt anfordern.
Facturation électroniqueRequise
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
Forme juridique que doit revêtir un groupe de soumissionnaires auquel un marché est attribuéGesamtschuldnerisch haftend mit bevollmächtigtem Vertreter. Die entsprechende Bietergemeinschaftserklärung ist mit dem Angebot vorzulegen. Der Auftraggeber weist darauf hin, dass die Bildung einer Bietergemeinschaft unzulässig ist, sofern damit eine wettbewerbsbeschränkende Vereinbarung gemäß § 1 GWB getroffen wird.

5.1.15.
Techniques
Accord-cadre

Accord-cadre, sans remise en concurrence
Nombre maximal de candidats1

Informations sur le système d’acquisition dynamique

Pas de système d’acquisition dynamique

5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursVergabekammern des Landes Hessen bei dem Regierungspräsidium Darmstadt
Description des délais d’introduction des procédures de recours: Ein Nachprüfungsantrag zur Vergabekammer ist unzulässig, soweit mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind (§ 160 Abs. 3 Nr. 4 GWB). Erkennt ein Bewerber Verstöße gegen Vergabevorschriften, so hat er diese innerhalb von 10 Tagen nach Kenntniserlangung gegenüber dem Auftraggeber zu rügen. §§ 134 und 160 Abs. 3 GWB bleiben unberührt.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéekom21 – Kommunales Gebietsrechenzentrum Hessen KdöR
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesekom21 – Kommunales Gebietsrechenzentrum Hessen KdöR

5.1.
LotLOT-0002
TitreBriefsendungen Kompakt/Groß/Maxibrief national und international
DescriptionJährlich etwa (Los 2, Kompakt/Groß/Maxibrief national und international): Kompaktbrief bis 50 g national: 550.000, Großbrief bis 500 g national: 90.000, Maxibrief bis 1000 g national: 3.500, Kompaktbrief bis 50 g international: 5.000, Großbrief bis 500 g international: 1.000, Maxibrief bis 1000 g international: 1.000. Eine Abnahmegarantie ist hiermit nicht verbunden.
Identifiant interne2
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 64110000 Services postaux
Nomenclature complémentaire (cpv): 64112000 Services postaux relatifs aux lettres, 64121100 Services de distribution de courrier

5.1.2.
Lieu d’exécution
VilleKassel
Subdivision pays (NUTS)Kassel, Kreisfreie Stadt (DE731)
PaysAllemagne

5.1.3.
Durée estimée
Durée36 Mois

5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions1
Autres informations sur le renouvellementDie Laufzeit von 36 Monaten kann einmalig durch den Auftraggeber um weitere 12 Monate verlängert werden.

5.1.6.
Informations générales
Participation réservée

La participation n’est pas réservée.

Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnésExigence dans l’offre
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
Informations complémentaires#Besonders auch geeignet für:other-sme# Zur Abgabe des Angebots sind zwingend die vom Auftraggeber bereitgestellten Formblätter zu verwenden. Diese können über den Download (vgl. Ziffer 5.1.11) abgerufen werden. Bieterfragen können nur über die Vergabeplattform https://dtvp.de/ gestellt werden und werden nur über die Vergabeplattform beantwortet. Um eine Bieterfrage zu stellen ist es notwendig, dass sich die Bieter auf der Vergabeplattform https://dtvp.de/ registrieren. Bieterfragen, die nach dem 04.05.2026, 12:00 Uhr eingehen, können nicht mehr beantwortet werden. Das Risiko der vollständigen und lesbaren Übermittlung des Auskunftsersuchens trägt der anfragende Bieter. Die Bieterantworten sind über die Vergabeplattform https://dtvp.de/ abrufbar. Die Angebote sind fristgerecht (vgl. Ziffer 5.1.12) und ausschließlich elektronisch, verschlüsselt über die Vergabeplattform https://dtvp.de/ einzureichen.

5.1.7.
Marché public stratégique
Objectif du marché public stratégiquePas de passation de marché stratégique
Le marchés public relève du champ d’application de la directive 2009/33/CE du Parlement européen et du Conseil (directive sur les véhicules propres)

La base juridique de la directive sur les véhicules propres pour établir la catégorie de procédure de passation de marché qui s’appliqueAutre contrat de services

5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionAvis
CritèreInscription à un registre du commerce

Description du critère de sélectionDie unter 5.1.9 verlangten Erklärungen und Nachweise sind ausschließlich unter Verwendung der der Aufforderung zur Angebotsabgabe als Anlagen beigefügten Formblätter zu erbringen. Die Nachweise und Erklärungen sind bei Bietergemeinschaften von allen Mitgliedern der Bietergemeinschaft zu erbringen. Für dieses Eignungskriterium ist der folgende Auszug bzw. Nachweis von den Bietern/Bietergemeinschaften einzureichen: 1) Kopie der Anmeldungs- bzw. Eintragungsbescheinigung zum Nachweis der ordnungsgemäßen Gewerbeanmeldung/-ummeldung bzw. Eintragung ins Berufs- oder Handelsregister nach Maßgabe der Rechtsvorschriften des Heimatlandes; andernfalls vergleichbarer Nachweis für die Existenz und den Gegenstand des Unternehmens des Bieters /der Mitglieder der Bietergemeinschaft. Der Auszug aus dem Handelsregister darf zum Zeitpunkt des Schlusstermins für den Eingang der Angebote nicht älter als 6 Monate sein.

CritèreMesures pour garantir la qualité

Description du critère de sélection2) Eigenerklärung, dass keine Ausschlussgründe nach §§ 123, 124 GWB vorliegen. 3) Erklärung, dass kein Verfahren bei der BNetzA zur Überprüfung bzw. Untersagung der Tätigkeit eingeleitet ist. 4) Nachweis der Eintragung in das Anbieterverzeichnis gemäß § 4 Postgesetz in Kopie. 5) Angabe der von der Deutschen Post AG gemäß § 15 Abs. 1 iVm. § 54 Abs. 1 PostG auszuführenden Briefbeförderungsleistungen nach Leistungsart, -umfang und -gebiet. 6) Erklärung nach Art. 5k EU-Verordnung 833/2014. 7) Ggf. Bietergemeinschaftserklärung.

CritèreProportion de sous-traitance

Description du critère de sélection8) Ggf. Erklärung zum Nachunternehmereinsatz (mit zweifelsfreier Angabe der Art und des Umfangs der von den Nachunternehmern übernommenen Teilleistungen – im Falle des Nachunternehmereinsatzes mit dem Angebot einzureichen). 9) Ggf. Nachunternehmerverpflichtungserklärung (mit Benennung des Namens und der Anschrift der Nachunternehmer und der Eigenerklärung des Nachunternehmers in welcher sich dieser für den Fall der Erteilung des Zuschlags an den betreffenden Bieter/Bietergemeinschaft gegenüber diesem unwiderruflich verpflichtet seine Mittel während der Auftragsabwicklung zur Verfügung zu stellen – im Fall der Eignungsleihe mit dem Angebot vorzulegen, im Fall der reinen Nachunternehmerschaft ohne Eignungsleihe erst auf Verlangen des Auftraggebers). HINWEIS: Der Auftraggeber wird von dem für den Zuschlag vorgesehenen Bieter vor Zuschlagserteilung unter Fristsetzung von sämtlichen Nachunternehmern darüber hinaus die Erklärungen nach Ziff. 5.1.9 1) bis 4) sowie 5.1.9 12) anfordern. Werden diese Unterlagen nicht vorgelegt, wird das Angebot ausgeschlossen. Es wird klargestellt, dass für den geforderten Nachweis der Eintragung in das Anbieterverzeichnis gemäß § 4 Postgesetz FÜR DIE NACHUNTERNEHMER die Übergangsbestimmungen des § 112 Abs. 1 Postgesetz gelten. Der Nachweis der Eintragung in das Anbieterverzeichnis FÜR DIE NACHUNTERNEHMER kann daher auch durch einen vergleichbaren Nachweis, wie etwa eine Registrierungsbestätigung der Bundesnetzagentur über das Erbringen von Postdienstleistungen nach § 36 Postgesetz (PostG) a. F. (vom 22. Dezember 1997), erbracht werden. Entscheidend ist, dass FÜR DIE NACHUNTERNEHMER die gesetzlichen Voraussetzungen gemäß § 4 Postgesetz (ggf. iVm. § 112 Abs. 1 Postgesetz) nachgewiesen werden.

CritèreChiffre d’affaires annuel général

Description du critère de sélection10) Erklärung der Bieters/der Bietergemeinschaft über den Nettogesamtumsatz in den letzten 3 abgeschlossenen Geschäftsjahren.

CritèreChiffre d’affaires annuel spécifique

Description du critère de sélection11) Erklärung des Bieters/der Bietergemeinschaft über den Nettoumsatz für den zu vergebenden Leistungen entsprechende Dienstleistungen (bezogen auf das jeweilige Los) in den letzten 3 abgeschlossenen Geschäftsjahren.

CritèreAssurance responsabilité professionnelle pour les risques

Description du critère de sélection12) Erklärung über Bestehen einer marktüblichen Betriebshaftpflichtversicherung oder einer vergleichbaren Versicherung aus einem Mitgliedstaat der EU mit einer Deckungssumme pro Versicherungsfall von mindestens 1.000.000 EUR für Sach-, Personen- und Vermögensschäden und einer Höchstleistung pro Versicherungsjahr von mindestens 2.000.000 EUR bzw. Erklärung über die Bereitschaft eine Betriebshaftpflichtversicherung mit den vorgenanntem Deckungssummen im Auftragsfalle abzuschließen. MINDESTKRITERIUM: Genannte Deckungssummen.

CritèreEffectif moyen annuel

Description du critère de sélection13) Erklärung des Bieters/der Bietergemeinschaft über die Anzahl des Gesamtpersonals der letzten 3 abgeschlossenen Geschäftsjahre und die Anzahl der Mitarbeiter, die in den letzten 3 Geschäftsjahren für entsprechende Dienstleistungen (bezogen auf das jeweilige Los) eingesetzt worden sind.

CritèreRéférences sur des services spécifiés

Description du critère de sélection14) Darstellung von mindestens 3 vergleichbaren Referenzprojekte (die am ehesten der Größenordnung des jeweiligen Loses entsprechen) aus den Jahren 2023 – 2026 unter Angabe des Projektumfangs (Benennung der erbrachten vergleichbaren Leistungen, Sendungsmengen und Auftragswert in EUR netto), Zeitraum der erbrachten Leistungen, Name und Adresse des Auftraggebers mit Ansprechpartner nebst Telefonnummer. Es ist dabei ausreichend, wenn ein Teil der Leistung innerhalb des vorgegebenen Zeitraums erbracht wurde. MINDESTKRITERIUM zu 2): Nennung von mindestens 3 entsprechenden Referenzprojekten.

CritèreMesures pour garantir la qualité

Description du critère de sélection15) Benennung des vorgesehenen Projektleiters und des vorgesehenen Stellvertreters mit Eigenerklärung, dass diese über gute Deutschkenntnisse in Wort und Schrift (bei Nicht-Muttersprachlern deutscher Schulabschluss oder Sprachkenntnis Niveau B2 des europäischen Referenzrahmens) verfügen sowie Angabe deren Berufserfahrung in dieser Funktion in Jahren. MINDESTKRITERIEN: Aus den Eigenerklärungen bzw. Angaben für den vorgesehenen Projektleiter und den vorgesehenen Stellvertreter muss jeweils mindestens Folgendes hervorgehen: gute Deutschkenntnisse in Wort und Schrift (bei Nicht-Muttersprachlern deutscher Schulabschluss oder Sprachkenntnis Niveau B2 des europäischen Referenzrahmens). Mindestens 2 Jahre Berufserfahrung in dieser Funktion.

5.1.10.
Critères d’attribution
Critère

TypePrix
DescriptionDas Angebot mit dem geringsten Nettopreis für die ausgeschriebene Leistung (vgl. Preisblätter) erhält 40 Punkte. Für die preislich nachfolgenden Angebote wird die Punktzahl gemäß den Angaben der AzA unter Ziffer 7.1 berechnet.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution40

Critère

TypeQualité
NomKonzept Zustellzeiten
DescriptionDer Bieter hat mit seinem Angebot ein Konzept “Zustellzeiten” gemäß den Angaben unter Ziffer 7.2 der AzA einzureichen.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution15

Critère

TypeQualité
NomKonzept Versandspitzen
DescriptionDer Bieter hat mit seinem Angebot ein Konzept “Versandspitzen” gemäß den Angaben unter Ziffer 7.3 der AzA einzureichen.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution15

Critère

TypeQualité
NomKonzept Reklamationsmanagement
DescriptionDer Bieter hat mit seinem Angebot ein Konzept “Reklamationsmanagement” gemäß den Angaben unter Ziffer 7.4 der AzA einzureichen.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution10

Critère

TypeQualité
NomKonzept Nachhaltigkeit Versand
DescriptionDer Bieter hat mit seinem Angebot ein Konzept “Nachhaltigkeit Versand” gemäß den Angaben unter Ziffer 7.5 der AzA einzureichen.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution20

5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblesallemand
Date limite de demande d’informations complémentaires04/05/2026 23:59:59 (UTC+02:00) Heure de l’Europe orientale, heure d’été de l’Europe centrale
Canal de communication ad hoc

5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission

Soumission par voie électroniqueRequise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéesallemand
Catalogue électroniqueNon autorisée
VariantesNon autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offresNon autorisée
Date limite de réception des offres18/05/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l’Europe orientale, heure d’été de l’Europe centrale
Durée de validité des offres32 Jours

Informations qui peuvent être complétées après la date limite de réception des offres

À la discrétion de l’acheteur, tous les documents manquants relatifs au soumissionnaire peuvent être transmis ultérieurement.
Informations complémentairesDie Nachforderung erfolgt gemäß § 56 VgV.

Informations relatives à l’ouverture publique

Date d’ouverture18/05/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l’Europe orientale, heure d’été de l’Europe centrale

Conditions du marché

Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratDer Auftraggeber wird von dem für den Zuschlag vorgesehenen Bieter vor Zuschlagserteilung einen Auszug aus dem Wettbewerbsregister nach § 6 WRegG beim Bundeskartellamt anfordern.
Facturation électroniqueRequise
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
Forme juridique que doit revêtir un groupe de soumissionnaires auquel un marché est attribuéGesamtschuldnerisch haftend mit bevollmächtigtem Vertreter. Die entsprechende Bietergemeinschaftserklärung ist mit dem Angebot vorzulegen. Der Auftraggeber weist darauf hin, dass die Bildung einer Bietergemeinschaft unzulässig ist, sofern damit eine wettbewerbsbeschränkende Vereinbarung gemäß § 1 GWB getroffen wird.

5.1.15.
Techniques
Accord-cadre

Accord-cadre, sans remise en concurrence
Nombre maximal de candidats1

Informations sur le système d’acquisition dynamique

Pas de système d’acquisition dynamique

5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursVergabekammern des Landes Hessen bei dem Regierungspräsidium Darmstadt
Description des délais d’introduction des procédures de recours: Ein Nachprüfungsantrag zur Vergabekammer ist unzulässig, soweit mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind (§ 160 Abs. 3 Nr. 4 GWB). Erkennt ein Bewerber Verstöße gegen Vergabevorschriften, so hat er diese innerhalb von 10 Tagen nach Kenntniserlangung gegenüber dem Auftraggeber zu rügen. §§ 134 und 160 Abs. 3 GWB bleiben unberührt.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéekom21 – Kommunales Gebietsrechenzentrum Hessen KdöR
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesekom21 – Kommunales Gebietsrechenzentrum Hessen KdöR

5.1.
LotLOT-0003
TitreBriefsendungen Dialogpost national
DescriptionJährlich etwa (Los 3, Dialogpost national): Dialogpost bis 20 g: 750.000. Eine Abnahmegarantie ist hiermit nicht verbunden.
Identifiant interne3
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 64110000 Services postaux
Nomenclature complémentaire (cpv): 64112000 Services postaux relatifs aux lettres, 64121100 Services de distribution de courrier

5.1.2.
Lieu d’exécution
VilleKassel
Subdivision pays (NUTS)Kassel, Kreisfreie Stadt (DE731)
PaysAllemagne

5.1.3.
Durée estimée
Durée36 Mois

5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions1
Autres informations sur le renouvellementDie Laufzeit von 36 Monaten kann einmalig durch den Auftraggeber um weitere 12 Monate verlängert werden.

5.1.6.
Informations générales
Participation réservée

La participation n’est pas réservée.

Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnésExigence dans l’offre
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
Informations complémentaires#Besonders auch geeignet für:other-sme# Zur Abgabe des Angebots sind zwingend die vom Auftraggeber bereitgestellten Formblätter zu verwenden. Diese können über den Download (vgl. Ziffer 5.1.11) abgerufen werden. Bieterfragen können nur über die Vergabeplattform https://dtvp.de/ gestellt werden und werden nur über die Vergabeplattform beantwortet. Um eine Bieterfrage zu stellen ist es notwendig, dass sich die Bieter auf der Vergabeplattform https://dtvp.de/ registrieren. Bieterfragen, die nach dem 04.05.2026, 12:00 Uhr eingehen, können nicht mehr beantwortet werden. Das Risiko der vollständigen und lesbaren Übermittlung des Auskunftsersuchens trägt der anfragende Bieter. Die Bieterantworten sind über die Vergabeplattform https://dtvp.de/ abrufbar. Die Angebote sind fristgerecht (vgl. Ziffer 5.1.12) und ausschließlich elektronisch, verschlüsselt über die Vergabeplattform https://dtvp.de/ einzureichen.

5.1.7.
Marché public stratégique
Objectif du marché public stratégiquePas de passation de marché stratégique
Le marchés public relève du champ d’application de la directive 2009/33/CE du Parlement européen et du Conseil (directive sur les véhicules propres)

La base juridique de la directive sur les véhicules propres pour établir la catégorie de procédure de passation de marché qui s’appliqueAutre contrat de services

5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionAvis
CritèreInscription à un registre du commerce

Description du critère de sélectionDie unter 5.1.9 verlangten Erklärungen und Nachweise sind ausschließlich unter Verwendung der der Aufforderung zur Angebotsabgabe als Anlagen beigefügten Formblätter zu erbringen. Die Nachweise und Erklärungen sind bei Bietergemeinschaften von allen Mitgliedern der Bietergemeinschaft zu erbringen. Für dieses Eignungskriterium ist der folgende Auszug bzw. Nachweis von den Bietern/Bietergemeinschaften einzureichen: 1) Kopie der Anmeldungs- bzw. Eintragungsbescheinigung zum Nachweis der ordnungsgemäßen Gewerbeanmeldung/-ummeldung bzw. Eintragung ins Berufs- oder Handelsregister nach Maßgabe der Rechtsvorschriften des Heimatlandes; andernfalls vergleichbarer Nachweis für die Existenz und den Gegenstand des Unternehmens des Bieters /der Mitglieder der Bietergemeinschaft. Der Auszug aus dem Handelsregister darf zum Zeitpunkt des Schlusstermins für den Eingang der Angebote nicht älter als 6 Monate sein.

CritèreMesures pour garantir la qualité

Description du critère de sélection2) Eigenerklärung, dass keine Ausschlussgründe nach §§ 123, 124 GWB vorliegen. 3) Erklärung, dass kein Verfahren bei der BNetzA zur Überprüfung bzw. Untersagung der Tätigkeit eingeleitet ist. 4) Nachweis der Eintragung in das Anbieterverzeichnis gemäß § 4 Postgesetz in Kopie. 5) Angabe der von der Deutschen Post AG gemäß § 15 Abs. 1 iVm. § 54 Abs. 1 PostG auszuführenden Briefbeförderungsleistungen nach Leistungsart, -umfang und -gebiet. 6) Erklärung nach Art. 5k EU-Verordnung 833/2014. 7) Ggf. Bietergemeinschaftserklärung.

CritèreProportion de sous-traitance

Description du critère de sélection8) Ggf. Erklärung zum Nachunternehmereinsatz (mit zweifelsfreier Angabe der Art und des Umfangs der von den Nachunternehmern übernommenen Teilleistungen – im Falle des Nachunternehmereinsatzes mit dem Angebot einzureichen). 9) Ggf. Nachunternehmerverpflichtungserklärung (mit Benennung des Namens und der Anschrift der Nachunternehmer und der Eigenerklärung des Nachunternehmers in welcher sich dieser für den Fall der Erteilung des Zuschlags an den betreffenden Bieter/Bietergemeinschaft gegenüber diesem unwiderruflich verpflichtet seine Mittel während der Auftragsabwicklung zur Verfügung zu stellen – im Fall der Eignungsleihe mit dem Angebot vorzulegen, im Fall der reinen Nachunternehmerschaft ohne Eignungsleihe erst auf Verlangen des Auftraggebers). HINWEIS: Der Auftraggeber wird von dem für den Zuschlag vorgesehenen Bieter vor Zuschlagserteilung unter Fristsetzung von sämtlichen Nachunternehmern darüber hinaus die Erklärungen nach Ziff. 5.1.9 1) bis 4) sowie 5.1.9 12) anfordern. Werden diese Unterlagen nicht vorgelegt, wird das Angebot ausgeschlossen. Es wird klargestellt, dass für den geforderten Nachweis der Eintragung in das Anbieterverzeichnis gemäß § 4 Postgesetz FÜR DIE NACHUNTERNEHMER die Übergangsbestimmungen des § 112 Abs. 1 Postgesetz gelten. Der Nachweis der Eintragung in das Anbieterverzeichnis FÜR DIE NACHUNTERNEHMER kann daher auch durch einen vergleichbaren Nachweis, wie etwa eine Registrierungsbestätigung der Bundesnetzagentur über das Erbringen von Postdienstleistungen nach § 36 Postgesetz (PostG) a. F. (vom 22. Dezember 1997), erbracht werden. Entscheidend ist, dass FÜR DIE NACHUNTERNEHMER die gesetzlichen Voraussetzungen gemäß § 4 Postgesetz (ggf. iVm. § 112 Abs. 1 Postgesetz) nachgewiesen werden.

CritèreChiffre d’affaires annuel général

Description du critère de sélection10) Erklärung der Bieters/der Bietergemeinschaft über den Nettogesamtumsatz in den letzten 3 abgeschlossenen Geschäftsjahren.

CritèreChiffre d’affaires annuel spécifique

Description du critère de sélection11) Erklärung des Bieters/der Bietergemeinschaft über den Nettoumsatz für den zu vergebenden Leistungen entsprechende Dienstleistungen (bezogen auf das jeweilige Los) in den letzten 3 abgeschlossenen Geschäftsjahren.

CritèreAssurance responsabilité professionnelle pour les risques

Description du critère de sélection12) Erklärung über Bestehen einer marktüblichen Betriebshaftpflichtversicherung oder einer vergleichbaren Versicherung aus einem Mitgliedstaat der EU mit einer Deckungssumme pro Versicherungsfall von mindestens 1.000.000 EUR für Sach-, Personen- und Vermögensschäden und einer Höchstleistung pro Versicherungsjahr von mindestens 2.000.000 EUR bzw. Erklärung über die Bereitschaft eine Betriebshaftpflichtversicherung mit den vorgenanntem Deckungssummen im Auftragsfalle abzuschließen. MINDESTKRITERIUM: Genannte Deckungssummen.

CritèreEffectif moyen annuel

Description du critère de sélection13) Erklärung des Bieters/der Bietergemeinschaft über die Anzahl des Gesamtpersonals der letzten 3 abgeschlossenen Geschäftsjahre und die Anzahl der Mitarbeiter, die in den letzten 3 Geschäftsjahren für entsprechende Dienstleistungen (bezogen auf das jeweilige Los) eingesetzt worden sind.

CritèreRéférences sur des services spécifiés

Description du critère de sélection14) Darstellung von mindestens 3 vergleichbaren Referenzprojekte (die am ehesten der Größenordnung des jeweiligen Loses entsprechen) aus den Jahren 2023 – 2026 unter Angabe des Projektumfangs (Benennung der erbrachten vergleichbaren Leistungen, Sendungsmengen und Auftragswert in EUR netto), Zeitraum der erbrachten Leistungen, Name und Adresse des Auftraggebers mit Ansprechpartner nebst Telefonnummer. Es ist dabei ausreichend, wenn ein Teil der Leistung innerhalb des vorgegebenen Zeitraums erbracht wurde. MINDESTKRITERIUM zu 2): Nennung von mindestens 3 entsprechenden Referenzprojekten.

CritèreMesures pour garantir la qualité

Description du critère de sélection15) Benennung des vorgesehenen Projektleiters und des vorgesehenen Stellvertreters mit Eigenerklärung, dass diese über gute Deutschkenntnisse in Wort und Schrift (bei Nicht-Muttersprachlern deutscher Schulabschluss oder Sprachkenntnis Niveau B2 des europäischen Referenzrahmens) verfügen sowie Angabe deren Berufserfahrung in dieser Funktion in Jahren. MINDESTKRITERIEN: Aus den Eigenerklärungen bzw. Angaben für den vorgesehenen Projektleiter und den vorgesehenen Stellvertreter muss jeweils mindestens Folgendes hervorgehen: gute Deutschkenntnisse in Wort und Schrift (bei Nicht-Muttersprachlern deutscher Schulabschluss oder Sprachkenntnis Niveau B2 des europäischen Referenzrahmens). Mindestens 2 Jahre Berufserfahrung in dieser Funktion.

5.1.10.
Critères d’attribution
Critère

TypePrix
DescriptionDas Angebot mit dem geringsten Nettopreis für die ausgeschriebene Leistung (vgl. Preisblätter) erhält 40 Punkte. Für die preislich nachfolgenden Angebote wird die Punktzahl gemäß den Angaben der AzA unter Ziffer 7.1 berechnet.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution40

Critère

TypeQualité
NomKonzept Zustellzeiten
DescriptionDer Bieter hat mit seinem Angebot ein Konzept “Zustellzeiten” gemäß den Angaben unter Ziffer 7.2 der AzA einzureichen.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution15

Critère

TypeQualité
NomKonzept Versandspitzen
DescriptionDer Bieter hat mit seinem Angebot ein Konzept “Versandspitzen” gemäß den Angaben unter Ziffer 7.3 der AzA einzureichen.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution15

Critère

TypeQualité
NomKonzept Reklamationsmanagement
DescriptionDer Bieter hat mit seinem Angebot ein Konzept “Reklamationsmanagement” gemäß den Angaben unter Ziffer 7.4 der AzA einzureichen.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution10

Critère

TypeQualité
NomKonzept Nachhaltigkeit Versand
DescriptionDer Bieter hat mit seinem Angebot ein Konzept “Nachhaltigkeit Versand” gemäß den Angaben unter Ziffer 7.5 der AzA einzureichen.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution20

5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblesallemand
Date limite de demande d’informations complémentaires04/05/2026 23:59:59 (UTC+02:00) Heure de l’Europe orientale, heure d’été de l’Europe centrale
Canal de communication ad hoc

5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission

Soumission par voie électroniqueRequise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéesallemand
Catalogue électroniqueNon autorisée
VariantesNon autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offresNon autorisée
Date limite de réception des offres18/05/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l’Europe orientale, heure d’été de l’Europe centrale
Durée de validité des offres32 Jours

Informations qui peuvent être complétées après la date limite de réception des offres

À la discrétion de l’acheteur, tous les documents manquants relatifs au soumissionnaire peuvent être transmis ultérieurement.
Informations complémentairesDie Nachforderung erfolgt gemäß § 56 VgV.

Informations relatives à l’ouverture publique

Date d’ouverture18/05/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l’Europe orientale, heure d’été de l’Europe centrale

Conditions du marché

Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratDer Auftraggeber wird von dem für den Zuschlag vorgesehenen Bieter vor Zuschlagserteilung einen Auszug aus dem Wettbewerbsregister nach § 6 WRegG beim Bundeskartellamt anfordern.
Facturation électroniqueRequise
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
Forme juridique que doit revêtir un groupe de soumissionnaires auquel un marché est attribuéGesamtschuldnerisch haftend mit bevollmächtigtem Vertreter. Die entsprechende Bietergemeinschaftserklärung ist mit dem Angebot vorzulegen. Der Auftraggeber weist darauf hin, dass die Bildung einer Bietergemeinschaft unzulässig ist, sofern damit eine wettbewerbsbeschränkende Vereinbarung gemäß § 1 GWB getroffen wird.

5.1.15.
Techniques
Accord-cadre

Accord-cadre, sans remise en concurrence
Nombre maximal de candidats1

Informations sur le système d’acquisition dynamique

Pas de système d’acquisition dynamique

5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursVergabekammern des Landes Hessen bei dem Regierungspräsidium Darmstadt
Description des délais d’introduction des procédures de recours: Ein Nachprüfungsantrag zur Vergabekammer ist unzulässig, soweit mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind (§ 160 Abs. 3 Nr. 4 GWB). Erkennt ein Bewerber Verstöße gegen Vergabevorschriften, so hat er diese innerhalb von 10 Tagen nach Kenntniserlangung gegenüber dem Auftraggeber zu rügen. §§ 134 und 160 Abs. 3 GWB bleiben unberührt.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéekom21 – Kommunales Gebietsrechenzentrum Hessen KdöR
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesekom21 – Kommunales Gebietsrechenzentrum Hessen KdöR

5.1.
LotLOT-0004
TitrePostzustellungsaufträge
DescriptionJährlich etwa (Los 4, Postzustellungsaufträge): PZA: 150.000. Eine Abnahmegarantie ist hiermit nicht verbunden
Identifiant interne4
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 64110000 Services postaux
Nomenclature complémentaire (cpv): 64112000 Services postaux relatifs aux lettres, 64121100 Services de distribution de courrier

5.1.2.
Lieu d’exécution
VilleKassel
Subdivision pays (NUTS)Kassel, Kreisfreie Stadt (DE731)
PaysAllemagne

5.1.3.
Durée estimée
Durée36 Mois

5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions1
Autres informations sur le renouvellementDie Laufzeit von 36 Monaten kann einmalig durch den Auftraggeber um weitere 12 Monate verlängert werden.

5.1.6.
Informations générales
Participation réservée

La participation n’est pas réservée.

Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnésExigence dans l’offre
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
Informations complémentaires#Besonders auch geeignet für:other-sme# Zur Abgabe des Angebots sind zwingend die vom Auftraggeber bereitgestellten Formblätter zu verwenden. Diese können über den Download (vgl. Ziffer 5.1.11) abgerufen werden. Bieterfragen können nur über die Vergabeplattform https://dtvp.de/ gestellt werden und werden nur über die Vergabeplattform beantwortet. Um eine Bieterfrage zu stellen ist es notwendig, dass sich die Bieter auf der Vergabeplattform https://dtvp.de/ registrieren. Bieterfragen, die nach dem 04.05.2026, 12:00 Uhr eingehen, können nicht mehr beantwortet werden. Das Risiko der vollständigen und lesbaren Übermittlung des Auskunftsersuchens trägt der anfragende Bieter. Die Bieterantworten sind über die Vergabeplattform https://dtvp.de/ abrufbar. Die Angebote sind fristgerecht (vgl. Ziffer 5.1.12) und ausschließlich elektronisch, verschlüsselt über die Vergabeplattform https://dtvp.de/ einzureichen.

5.1.7.
Marché public stratégique
Objectif du marché public stratégiquePas de passation de marché stratégique
Le marchés public relève du champ d’application de la directive 2009/33/CE du Parlement européen et du Conseil (directive sur les véhicules propres)

La base juridique de la directive sur les véhicules propres pour établir la catégorie de procédure de passation de marché qui s’appliqueAutre contrat de services

5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionAvis
CritèreInscription à un registre du commerce

Description du critère de sélectionDie unter 5.1.9 verlangten Erklärungen und Nachweise sind ausschließlich unter Verwendung der der Aufforderung zur Angebotsabgabe als Anlagen beigefügten Formblätter zu erbringen. Die Nachweise und Erklärungen sind bei Bietergemeinschaften von allen Mitgliedern der Bietergemeinschaft zu erbringen. Für dieses Eignungskriterium ist der folgende Auszug bzw. Nachweis von den Bietern/Bietergemeinschaften einzureichen: 1) Kopie der Anmeldungs- bzw. Eintragungsbescheinigung zum Nachweis der ordnungsgemäßen Gewerbeanmeldung/-ummeldung bzw. Eintragung ins Berufs- oder Handelsregister nach Maßgabe der Rechtsvorschriften des Heimatlandes; andernfalls vergleichbarer Nachweis für die Existenz und den Gegenstand des Unternehmens des Bieters /der Mitglieder der Bietergemeinschaft. Der Auszug aus dem Handelsregister darf zum Zeitpunkt des Schlusstermins für den Eingang der Angebote nicht älter als 6 Monate sein.

CritèreMesures pour garantir la qualité

Description du critère de sélection2) Eigenerklärung, dass keine Ausschlussgründe nach §§ 123, 124 GWB vorliegen. 3) Erklärung, dass kein Verfahren bei der BNetzA zur Überprüfung bzw. Untersagung der Tätigkeit eingeleitet ist. 4) Nachweis der Eintragung in das Anbieterverzeichnis gemäß § 4 Postgesetz in Kopie. 5) Angabe der von der Deutschen Post AG gemäß § 15 Abs. 1 iVm. § 54 Abs. 1 PostG auszuführenden Briefbeförderungsleistungen nach Leistungsart, -umfang und -gebiet. 6) Erklärung nach Art. 5k EU-Verordnung 833/2014. 7) Ggf. Bietergemeinschaftserklärung.

CritèreProportion de sous-traitance

Description du critère de sélection8) Ggf. Erklärung zum Nachunternehmereinsatz (mit zweifelsfreier Angabe der Art und des Umfangs der von den Nachunternehmern übernommenen Teilleistungen – im Falle des Nachunternehmereinsatzes mit dem Angebot einzureichen). 9) Ggf. Nachunternehmerverpflichtungserklärung (mit Benennung des Namens und der Anschrift der Nachunternehmer und der Eigenerklärung des Nachunternehmers in welcher sich dieser für den Fall der Erteilung des Zuschlags an den betreffenden Bieter/Bietergemeinschaft gegenüber diesem unwiderruflich verpflichtet seine Mittel während der Auftragsabwicklung zur Verfügung zu stellen – im Fall der Eignungsleihe mit dem Angebot vorzulegen, im Fall der reinen Nachunternehmerschaft ohne Eignungsleihe erst auf Verlangen des Auftraggebers). HINWEIS: Der Auftraggeber wird von dem für den Zuschlag vorgesehenen Bieter vor Zuschlagserteilung unter Fristsetzung von sämtlichen Nachunternehmern darüber hinaus die Erklärungen nach Ziff. 5.1.9 1) bis 4) sowie 5.1.9 12) anfordern. Werden diese Unterlagen nicht vorgelegt, wird das Angebot ausgeschlossen. Es wird klargestellt, dass für den geforderten Nachweis der Eintragung in das Anbieterverzeichnis gemäß § 4 Postgesetz FÜR DIE NACHUNTERNEHMER die Übergangsbestimmungen des § 112 Abs. 1 Postgesetz gelten. Der Nachweis der Eintragung in das Anbieterverzeichnis FÜR DIE NACHUNTERNEHMER kann daher auch durch einen vergleichbaren Nachweis, wie etwa eine Registrierungsbestätigung der Bundesnetzagentur über das Erbringen von Postdienstleistungen nach § 36 Postgesetz (PostG) a. F. (vom 22. Dezember 1997), erbracht werden. Entscheidend ist, dass FÜR DIE NACHUNTERNEHMER die gesetzlichen Voraussetzungen gemäß § 4 Postgesetz (ggf. iVm. § 112 Abs. 1 Postgesetz) nachgewiesen werden.

CritèreChiffre d’affaires annuel général

Description du critère de sélection10) Erklärung der Bieters/der Bietergemeinschaft über den Nettogesamtumsatz in den letzten 3 abgeschlossenen Geschäftsjahren.

CritèreChiffre d’affaires annuel spécifique

Description du critère de sélection11) Erklärung des Bieters/der Bietergemeinschaft über den Nettoumsatz für den zu vergebenden Leistungen entsprechende Dienstleistungen (bezogen auf das jeweilige Los) in den letzten 3 abgeschlossenen Geschäftsjahren.

CritèreAssurance responsabilité professionnelle pour les risques

Description du critère de sélection12) Erklärung über Bestehen einer marktüblichen Betriebshaftpflichtversicherung oder einer vergleichbaren Versicherung aus einem Mitgliedstaat der EU mit einer Deckungssumme pro Versicherungsfall von mindestens 1.000.000 EUR für Sach-, Personen- und Vermögensschäden und einer Höchstleistung pro Versicherungsjahr von mindestens 2.000.000 EUR bzw. Erklärung über die Bereitschaft eine Betriebshaftpflichtversicherung mit den vorgenanntem Deckungssummen im Auftragsfalle abzuschließen. MINDESTKRITERIUM: Genannte Deckungssummen.

CritèreEffectif moyen annuel

Description du critère de sélection13) Erklärung des Bieters/der Bietergemeinschaft über die Anzahl des Gesamtpersonals der letzten 3 abgeschlossenen Geschäftsjahre und die Anzahl der Mitarbeiter, die in den letzten 3 Geschäftsjahren für entsprechende Dienstleistungen (bezogen auf das jeweilige Los) eingesetzt worden sind.

CritèreRéférences sur des services spécifiés

Description du critère de sélection14) Darstellung von mindestens 3 vergleichbaren Referenzprojekte (die am ehesten der Größenordnung des jeweiligen Loses entsprechen) aus den Jahren 2023 – 2026 unter Angabe des Projektumfangs (Benennung der erbrachten vergleichbaren Leistungen, Sendungsmengen und Auftragswert in EUR netto), Zeitraum der erbrachten Leistungen, Name und Adresse des Auftraggebers mit Ansprechpartner nebst Telefonnummer. Es ist dabei ausreichend, wenn ein Teil der Leistung innerhalb des vorgegebenen Zeitraums erbracht wurde. MINDESTKRITERIUM zu 2): Nennung von mindestens 3 entsprechenden Referenzprojekten.

CritèreMesures pour garantir la qualité

Description du critère de sélection15) Benennung des vorgesehenen Projektleiters und des vorgesehenen Stellvertreters mit Eigenerklärung, dass diese über gute Deutschkenntnisse in Wort und Schrift (bei Nicht-Muttersprachlern deutscher Schulabschluss oder Sprachkenntnis Niveau B2 des europäischen Referenzrahmens) verfügen sowie Angabe deren Berufserfahrung in dieser Funktion in Jahren. MINDESTKRITERIEN: Aus den Eigenerklärungen bzw. Angaben für den vorgesehenen Projektleiter und den vorgesehenen Stellvertreter muss jeweils mindestens Folgendes hervorgehen: gute Deutschkenntnisse in Wort und Schrift (bei Nicht-Muttersprachlern deutscher Schulabschluss oder Sprachkenntnis Niveau B2 des europäischen Referenzrahmens). Mindestens 2 Jahre Berufserfahrung in dieser Funktion.

5.1.10.
Critères d’attribution
Critère

TypePrix
DescriptionDas Angebot mit dem geringsten Nettopreis für die ausgeschriebene Leistung (vgl. Preisblätter) erhält 40 Punkte. Für die preislich nachfolgenden Angebote wird die Punktzahl gemäß den Angaben der AzA unter Ziffer 7.1 berechnet.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution40

Critère

TypeQualité
NomKonzept Zustellzeiten
DescriptionDer Bieter hat mit seinem Angebot ein Konzept “Zustellzeiten” gemäß den Angaben unter Ziffer 7.2 der AzA einzureichen.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution15

Critère

TypeQualité
NomKonzept Versandspitzen
DescriptionDer Bieter hat mit seinem Angebot ein Konzept “Versandspitzen” gemäß den Angaben unter Ziffer 7.3 der AzA einzureichen.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution15

Critère

TypeQualité
NomKonzept Reklamationsmanagement
DescriptionDer Bieter hat mit seinem Angebot ein Konzept “Reklamationsmanagement” gemäß den Angaben unter Ziffer 7.4 der AzA einzureichen.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution10

Critère

TypeQualité
NomKonzept Nachhaltigkeit Versand
DescriptionDer Bieter hat mit seinem Angebot ein Konzept “Nachhaltigkeit Versand” gemäß den Angaben unter Ziffer 7.5 der AzA einzureichen.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution20

5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblesallemand
Date limite de demande d’informations complémentaires04/05/2026 23:59:59 (UTC+02:00) Heure de l’Europe orientale, heure d’été de l’Europe centrale
Canal de communication ad hoc

5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission

Soumission par voie électroniqueRequise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéesallemand
Catalogue électroniqueNon autorisée
VariantesNon autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offresNon autorisée
Date limite de réception des offres18/05/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l’Europe orientale, heure d’été de l’Europe centrale
Durée de validité des offres32 Jours

Informations qui peuvent être complétées après la date limite de réception des offres

À la discrétion de l’acheteur, tous les documents manquants relatifs au soumissionnaire peuvent être transmis ultérieurement.
Informations complémentairesDie Nachforderung erfolgt gemäß § 56 VgV.

Informations relatives à l’ouverture publique

Date d’ouverture18/05/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l’Europe orientale, heure d’été de l’Europe centrale

Conditions du marché

Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratDer Auftraggeber wird von dem für den Zuschlag vorgesehenen Bieter vor Zuschlagserteilung einen Auszug aus dem Wettbewerbsregister nach § 6 WRegG beim Bundeskartellamt anfordern.
Facturation électroniqueRequise
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
Forme juridique que doit revêtir un groupe de soumissionnaires auquel un marché est attribuéGesamtschuldnerisch haftend mit bevollmächtigtem Vertreter. Die entsprechende Bietergemeinschaftserklärung ist mit dem Angebot vorzulegen. Der Auftraggeber weist darauf hin, dass die Bildung einer Bietergemeinschaft unzulässig ist, sofern damit eine wettbewerbsbeschränkende Vereinbarung gemäß § 1 GWB getroffen wird.

5.1.15.
Techniques
Accord-cadre

Accord-cadre, sans remise en concurrence
Nombre maximal de candidats1

Informations sur le système d’acquisition dynamique

Pas de système d’acquisition dynamique

5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursVergabekammern des Landes Hessen bei dem Regierungspräsidium Darmstadt
Description des délais d’introduction des procédures de recours: Ein Nachprüfungsantrag zur Vergabekammer ist unzulässig, soweit mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind (§ 160 Abs. 3 Nr. 4 GWB). Erkennt ein Bewerber Verstöße gegen Vergabevorschriften, so hat er diese innerhalb von 10 Tagen nach Kenntniserlangung gegenüber dem Auftraggeber zu rügen. §§ 134 und 160 Abs. 3 GWB bleiben unberührt.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéekom21 – Kommunales Gebietsrechenzentrum Hessen KdöR
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesekom21 – Kommunales Gebietsrechenzentrum Hessen KdöR

8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officielekom21 – Kommunales Gebietsrechenzentrum Hessen KdöR
Numéro d’enregistrementDE176699797
Adresse postaleCarlo-Mierendorff-Straße 11
VilleGießen
Code postal35398
Subdivision pays (NUTS)Gießen, Landkreis (DE721)
PaysAllemagne
Adresse électroniquefrankfurt@antworten.legal
Téléphone000
Adresse internethttps://www.ekom21.de/
Rôles de cette organisation

Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures

8.1.
ORG-0002
Nom officielVergabekammern des Landes Hessen bei dem Regierungspräsidium Darmstadt
Numéro d’enregistrement06151 12-6603
Adresse postaleWilhelminenstraße 1-3
VilleDarmstadt
Code postal64283
Subdivision pays (NUTS)Darmstadt, Kreisfreie Stadt (DE711)
PaysAllemagne
Adresse électroniquevergabekammer@rpda.hessen.de
Téléphone+49 6151-126603
Télécopieur+49 611-327648534
Rôles de cette organisation

Organisation chargée des procédures de recours

8.1.
ORG-0003
Nom officielDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Numéro d’enregistrement0204:994-DOEVD-83
VilleBonn
Code postal53119
Subdivision pays (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
PaysAllemagne
Adresse électroniquenoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Téléphone+49228996100
Rôles de cette organisation

TED eSender

10. Changement
Version de l’avis antérieur à modifiere064c821-d603-446d-b008-78307c541e67-01
Principale raison du changementMise à jour d’informations
DescriptionVerlängerung der Angebotsfrist
10.1.
Changement
Identifiant de la sectionPROCEDURE
Description des changementsHiermit wird die Angebotsfrist bis zum 18.05.2026, 12:00 Uhr verlängert.

Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis3736095e-41b7-4c71-8146-def46d7a6d95  –  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis16
Date d’envoi de l’avis06/05/2026 09:47:33 (UTC+02:00) Heure de l’Europe orientale, heure d’été de l’Europe centrale
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponibleallemand
Numéro de publication de l’avis312184-2026
Numéro de publication au JO S88/2026
Date de publication07/05/2026