Pologne – Encre pour imprimantes laser/télécopieurs – Zakup i sukcesywna dostawa materiałów eksploatacyjnych do drukarek, kserokopiarek i urządzeń wielofunkcyjnych na potrzeby Sądu Okręgowego w Poznaniu oraz 12 Sądów Rejonowych
Résumé de l’avis TED
| Source | TED / Union européenne |
|---|---|
| Référence | 319724-2026 |
| Organisme | Sąd Okręgowy w Poznaniu |
| Type de procédure | Non spécifié |
| Date de publication | 11 mai 2026 |
| Date d’échéance | Non spécifié |
| Pays | POL |
| Lieu d’exécution | POL |
| Nature du contrat | Non spécifié |
| Catégorie TED | cn-standard |
Contenu officiel TED
319724-2026 – Mise en concurrence
319724-2026
319724-2026 – Mise en concurrence
Pologne – Encre pour imprimantes laser/télécopieurs – Zakup i sukcesywna dostawa materiałów eksploatacyjnych do drukarek, kserokopiarek i urządzeń wielofunkcyjnych na potrzeby Sądu Okręgowego w Poznaniu oraz 12 Sądów Rejonowych
OJ S 90/2026 11/05/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire – Avis de changement
Fournitures
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officiel: Sąd Okręgowy w Poznaniu
Forme juridique de l’acheteur: Autorité publique centrale
Activité du pouvoir adjudicateur: Services d’administration générale
2. Procédure
2.1.
Procédure
Titre: Zakup i sukcesywna dostawa materiałów eksploatacyjnych do drukarek, kserokopiarek i urządzeń wielofunkcyjnych na potrzeby Sądu Okręgowego w Poznaniu oraz 12 Sądów Rejonowych
Description: Przedmiotem zamówienia jest zakup i sukcesywna dostawa nowych, nieużywanych, nieregenerowanych i niepochodzących z odzysku materiałów eksploatacyjnych do drukarek, kserokopiarek i urządzeń wielofunkcyjnych oraz odbiór w ramach umowy zużytych w/w materiałów eksploatacyjnych na potrzeby Sądu Okręgowego w Poznaniu oraz 12 Sądów Rejonowych, tj. zlokalizowanych: Dla części I: Sąd Rejonowy w Chodzieży, ul. Krasińskiego 10, 64-800 Chodzież oraz Ośrodek Kuratorski w Chodzieży Sąd Rejonowy w Gostyniu, ul. Sądowa 1, 63-800 Gostyń Sąd Rejonowy w Grodzisku Wlkp., ul. Żwirki i Wigury 3, 62-065 Grodzisk Wlkp. Sąd Rejonowy w Kościanie, Pl. Niezłomnych 2, 64-000 Kościan Sąd Rejonowy w Nowym Tomyślu, Plac Niepodległości 31, 64-300 Nowy Tomyśl Sąd Rejonowy w Obornikach, ul. Piłsudskiego 47, 64-600 Oborniki Dla części II: Sąd Rejonowy w Wolsztynie, ul. A. Mickiewicza 2, 64-200 Wolsztyn Sąd Rejonowy w Złotowie, ul. Konopnickiej 15, 77-400 Złotów Sąd Rejonowy w Rawiczu, ul. Ignacego Buszy 1, 63-900 Rawicz Sąd Rejonowy w Śremie, ul. Franciszkańska 4, 63-100 Śrem Sąd Rejonowy w Środzie Wlkp., ul. Stary Rynek 6, 63-000 Środa Wielkopolska Sąd Rejonowy we Wrześni, ul. Jana Pawła II 10, 62 – 300 Września oraz Ośrodek Kuratorski we Wrześni Dla części III: Sąd Okręgowy w Poznaniu, ul. Hejmowskiego 2, 61-736 Poznań Sąd Okręgowy w Poznaniu, O/Z w Lesznie, ul. Chrobrego7 Sąd Okręgowy w Poznaniu, O/Z w Pile, ul. Witaszka 2A OZSS nr 1 w Poznaniu, OZSS nr 2 w Poznaniu, OZSS w Lesznie, ul. Kasprowicza 3 OZSS w Pile, ul. Witaszka 2A.
Identifiant de la procédure: a1c4e711-8ae2-4878-bcd3-4ae1c6b29019
Identifiant interne: ZP.261.4.2026
Type de procédure: Ouverte
La procédure est accélérée: non
Principales caractéristiques de la procédure et informations sur l’endroit où obtenir les règles complètes applicables à la procédure: 1. Postępowanie prowadzone jest wy trybie przetargu nieograniczonego na podstawie art. 132 ustawy z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych. Zgodnie z art. 139 ust. 1 Ustawy Zamawiający najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu. 2. W postępowaniu o udzielenie zamówienia komunikacja między Zamawiającym a Wykonawcami, w szczególności składanie ofert, wymiana informacji oraz przekazywanie dokumentów lub oświadczeń, odbywa się przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 3. Komunikacja między Zamawiającym a Wykonawcami, w tym wszelkie oświadczenia, wnioski, zawiadomienia oraz informacje, odbywa się przy użyciu Platformy e Zamówienia, która jest dostępna pod adresem: https://ezamowienia.gov.pl.
2.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Fournitures
Nomenclature principale (cpv): 30125110 Encre pour imprimantes laser/télécopieurs
Nomenclature complémentaire (cpv): 30124300 Tambours pour machines de bureau, 30125100 Cartouches de toner
2.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Miasto Poznań (PL415)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Główne miejsce lub lokalizacja realizacji: Sąd Rejonowy w Chodzieży, ul. Krasińskiego 10, 64-800 Chodzież oraz Ośrodek Kuratorski w Chodzieży Sąd Rejonowy w Gostyniu, ul. Sądowa 1, 63-800 Gostyń Sąd Rejonowy w Grodzisku Wlkp., ul. Żwirki i Wigury 3, 62-065 Grodzisk Wlkp. Sąd Rejonowy w Kościanie, Pl. Niezłomnych 2, 64-000 Kościan Sąd Rejonowy w Nowym Tomyślu, Plac Niepodległości 31, 64-300 Nowy Tomyśl Sąd Rejonowy w Obornikach, ul. Piłsudskiego 47, 64-600 Oborniki Sąd Rejonowy w Wolsztynie, ul. A. Mickiewicza 2, 64-200 Wolsztyn Sąd Rejonowy w Złotowie, ul. Konopnickiej 15, 77-400 Złotów Sąd Rejonowy w Rawiczu, ul. Ignacego Buszy 1, 63-900 Rawicz Sąd Rejonowy w Śremie, ul. Franciszkańska 4, 63-100 Śrem Sąd Rejonowy w Środzie Wlkp., ul. Stary Rynek 6, 63-000 Środa Wielkopolska Sąd Rejonowy we Wrześni, ul. Jana Pawła II 10, 62 – 300 Września oraz Ośrodek Kuratorski we Wrześni Sąd Okręgowy w Poznaniu, ul. Hejmowskiego 2, 61-736 Poznań Sąd Okręgowy w Poznaniu, O/Z w Lesznie, ul. Chrobrego7 Sąd Okręgowy w Poznaniu, O/Z w Pile, ul. Witaszka 2A OZSS nr 1 w Poznaniu, OZSS nr 2 w Poznaniu, OZSS w Lesznie, ul. Kasprowicza 3 OZSS w Pile, ul. Witaszka 2A.
2.1.4.
Informations générales
Cette procédure sera relancée
Informations complémentaires: 1. Zamawiający wymaga złożenia przez Wykonawców przedmiotowych środków dowodowych: • W przypadku zaoferowania produktów równoważnych oryginalnym należy przedłożyć do każdego zaoferowanego produktu równoważnego, dla którego w formularzu cenowym określono taki wymóg (dot. tonerów do drukarek i urządzeń wielofunkcyjnych) raport z testów wystawiony zgodnie z normą ISO/IEC 19752, ISO/IEC 19798 oraz ISO/IEC24711 przez niezależną od producenta jednostkę uprawnioną do kontroli jakości, posiadającą certyfikat akredytacji wydany przez Polskie Centrum Akredytacji ważny na datę składania ofert, potwierdzający tym samym, że podmiot uprawniony do kontroli jakości posiada laboratorium badawcze akredytowane w oparciu o normę PN-EN ISO/IEC 17025. • W przypadku zaoferowania produktów równoważnych oryginalnym należy załączyć ważny Certyfikat ISO 9001 i ISO 14001 producenta tonerów i tuszy w zakresie projektowania, wytwarzania i dystrybucji, nie wymaga się załączenia powyższych certyfikatów dla etykiet, taśm oraz folii. Ww. dokumenty powinny posiadać czytelne i zrozumiałe informacje w tym dane producenta, na którego zostały wystawione, umożliwiając tym samym identyfikację ich z zaoferowanymi materiałami. Raporty i certyfikaty muszą być wystawione na producenta zaoferowanych materiałów. Przedmiotowe środki dowodowe Wykonawcy zobowiązani są złożyć wraz z ofertą. Zamawiający NIE PRZEWIDUJE wezwania do złożenia lub uzupełnienia przedmiotowych środków dowodowych. Zamawiający może żądać od Wykonawców wyjaśnień dotyczących treści przedmiotowych środków dowodowych. Jeżeli któryś z wymaganych dokumentów składanych przez Wykonawcę jest sporządzony w języku obcym, dokument taki należy złożyć wraz z tłumaczeniem na język polski. 2. Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawców na podstawie art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz. U. z 2022 r., poz. 835) oraz art. 5k ust. 1 rozporządzenia rady (UE) 2022/576 z dnia 8 kwietnia 2022 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/20147 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniem Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. U. UE L 229 z 31.07.2014 str. 1 z p. zm.) W celu wstępnej oceny potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia, Zamawiający wymaga złożenia wraz z ofertą Wstępnego oświadczenia dotyczącego braku podstaw wykluczeń sankcyjnych (Załącznik nr 3 do SWZ) oraz podmiotowych środków dowodowych tj.: Oświadczenie Wykonawcy, o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu o braku podstaw wykluczeń sankcyjnych w zakresie podstaw wykluczenia określonych art. 5k rozporządzenia Rady. 3. Wykonawca nie podlega wykluczeniu w okolicznościach określonych w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2, 5 , jeżeli udowodni Zamawiającemu, że spełnił łącznie wymagania określone w art. 110 ust. 2 pkt 1–3 ustawy Pzp. 4. Na ofertę składają się: — Formularz ofertowy, formularz cenowy, odpis lub Informacja z Krajowego Rejestru Sądowego, Centralnej Ewidencji Informacji o Działalności Gospodarczej lub innego właściwego rejestru – w celu potwierdzenia, że osoba działająca w imieniu wykonawcy jest umocowana do jego reprezentowania, Pełnomocnictwo, Oświadczenie, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp, które wstępnie potwierdzi, że wykonawca nie podlega wykluczeniu oraz spełnia warunki udziału w postępowaniu – JEDZ, Przedmiotowe środki dowodowe. 5. Zamawiający zastosuje – na podstawie art. 139 ustawy Prawo zamówień publicznych – procedurę odwróconą. 6. Zamawiający wezwie wykonawcę, którego oferta została oceniona jako najkorzystniejsza, do złożenia w wyznaczonym, nie krótszym niż 10 dni, terminie aktualnych na dzień złożenia podmiotowych środków dowodowych: a. na potwierdzenie spełniania warunków udziału w postępowaniu: Wykaz dostaw wykonanych, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych również wykonywanych, w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których dostawy zostały wykonane lub są wykonywane, oraz załączeniem dowodów określających, czy te dostawy zostały wykonane lub są wykonywane należycie. Druk wykazu dostaw stanowi załącznik nr 7 do SWZ. b. w celu wykonania zamówienia publicznego na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia: 1) Informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art 108 ust. 1pkt 1, 2 i 4 ustawy Prawo zamówień publicznych sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. 2) Oświadczenia wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust.1 Pzp – JEDZ. 3) Oświadczenia wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 Pzp, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej.
Base juridique:
Directive 2014/24/UE
Art. 132 Prawo zamówień publicznych –
2.1.5.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Nombre maximal de lots pour lesquels un soumissionnaire peut présenter une offre: 3
Conditions du marché:
Nombre maximal de lots pouvant être attribués à un soumissionnaire: 3
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d’exclusion: Avis
Participation à une organisation criminelle: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa wskazanego w art. 258 Kodeksu karnego. Zamawiający wymaga złożenia wraz z ofertą oświadczenia o którym mowa w art. 125 ust. 1 Pzp w formie standardowego jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (JEDZ) oraz w celu potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia złożenia przez Wykonawcę, którego oferta zostanie oceniona jako najkorzystniejsza podmiotowych środków dowodowych tj. Informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp, sporządzona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
Corruption: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstw wymienionych w art. 228-230a lub 250a Kodeksu karnego, art. 46 lub art. 48 ustawy o sporcie lub art. 54 ust. 1- 4 ustawy o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych. W celu wstępnej oceny potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia, Zamawiający wymaga złożenia wraz z ofertą oświadczenia o którym mowa w art. 125 ust. 1 Pzp w formie standardowego jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (JEDZ) oraz w celu potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia złożenia przez Wykonawcę, którego oferta zostanie oceniona jako najkorzystniejsza podmiotowych środków dowodowych tj. Informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp, sporządzona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
Fraude: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, jak również przestępstw skarbowych, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) ustawy; W celu wstępnej oceny potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia, Zamawiający wymaga złożenia wraz z ofertą oświadczenia o którym mowa w art. 125 ust. 1 Pzp w formie standardowego jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (JEDZ) oraz w celu potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia złożenia przez Wykonawcę, którego oferta zostanie oceniona jako najkorzystniejsza podmiotowych środków dowodowych tj. Informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp, sporządzona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristes: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp, która dotyczy przestępstwa przestępstwa terrorystyczne lub przestępstwa związane z działalnością terrorystyczną, czyli przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o których mowa w art. 115 par. 20 Kodeksu karnego. Zamawiający wymaga złożenia wraz z ofertą oświadczenia o którym mowa w art. 125 ust. 1 Pzp w formie standardowego jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (JEDZ) oraz w celu potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia złożenia przez Wykonawcę, którego oferta zostanie oceniona jako najkorzystniejsza podmiotowych środków dowodowych tj. Informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp, sporządzona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstw wskazanych w 299 lub art. 165a Kodeksu karnego. W celu wstępnej oceny potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia, Zamawiający wymaga złożenia wraz z ofertą oświadczenia o którym mowa w art. 125 ust. 1 Pzp w formie standardowego jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (JEDZ) oraz w celu potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia złożenia przez Wykonawcę, którego oferta zostanie oceniona jako najkorzystniejsza podmiotowych środków dowodowych tj. Informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp, sporządzona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, oraz handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego. W celu wstępnej oceny potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia, Zamawiający wymaga złożenia wraz z ofertą oświadczenia o którym mowa w art. 125 ust. 1 Pzp w formie standardowego jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (JEDZ) oraz w celu potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia złożenia przez Wykonawcę, którego oferta zostanie oceniona jako najkorzystniejsza podmiotowych środków dowodowych tj. Informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp, sporządzona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxes: art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp w zakresie w jakim dotyczą one podatków i opłat. W celu wstępnej oceny potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia, Zamawiający wymaga złożenia wraz z ofertą oświadczenia o którym mowa w art. 125 ust. 1 Pzp w formie standardowego jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (JEDZ) oraz w celu potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia złożenia przez Wykonawcę, którego oferta zostanie oceniona jako najkorzystniejsza podmiotowych środków dowodowych tj. oświadczenie Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 Pzp (JEDZ) w zakresie odnoszącym się do podstaw wykluczenia wskazanych w art. 108 ust. 1 pkt 3 Pzp.
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité sociale: art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp ustawy Pzp w zakresie w jakim dotyczą one opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne. W celu wstępnej oceny potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia, Zamawiający wymaga złożenia wraz z ofertą oświadczenia o którym mowa w art. 125 ust. 1 Pzp w formie standardowego jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (JEDZ) oraz w celu potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia złożenia przez Wykonawcę, którego oferta zostanie oceniona jako najkorzystniejsza podmiotowych środków dowodowych tj. oświadczenie Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 Pzp (JEDZ) w zakresie odnoszącym się do podstaw wykluczenia wskazanych w art. 108 ust. 1 pkt 3 Pzp.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travail: art. 108 ust. 1 pkt 1 lit h i pkt 2 ustawy Pzp, jeśli osoby występujące po jego stronie zamawiającego zostały ukarane za przestępstwo, o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej. W celu wstępnej oceny potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia, Zamawiający wymaga złożenia wraz z ofertą oświadczenia o którym mowa w art. 125 ust. 1 Pzp w formie standardowego jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (JEDZ) oraz w celu potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia złożenia przez Wykonawcę, którego oferta zostanie oceniona jako najkorzystniejsza podmiotowych środków dowodowych tj. Informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp, sporządzona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrence: art. 108 ust. 1 pkt 5 Pzp Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę: jeżeli zamawiający może stwierdzić, na podstawie wiarygodnych przesłanek, że wykonawca zawarł z innymi wykonawcami porozumienie mające na celu zakłócenie konkurencji, w szczególności jeżeli należąc do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, złożyli odrębne oferty, oferty częściowe lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, chyba że wykażą, że przygotowali te oferty lub wnioski niezależnie od siebie W celu wstępnej oceny potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia, Zamawiający wymaga złożenia wraz z ofertą oświadczenia o którym mowa w art. 125 ust. 1 Pzp w formie standardowego jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (JEDZ) oraz w celu potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia złożenia przez Wykonawcę, którego oferta zostanie oceniona jako najkorzystniejsza podmiotowych środków dowodowych tj. oświadczenie Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 Pzp (JEDZ) w zakresie odnoszącym się do podstaw wykluczenia wskazanych w art. 108 ust. 1 pkt 5 Pzp.
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marché: art. 108 ust. 1 pkt 6 Pzp Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę: jeżeli, w przypadkach, o których mowa w art. 85 ust. 1, doszło do zakłócenia konkurencji wynikającego z wcześniejszego zaangażowania tego wykonawcy lub podmiotu, który należy z wykonawcą do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, chyba że spowodowane tym zakłócenie konkurencji może być wyeliminowane w inny sposób niż przez wykluczenie wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia W celu wstępnej oceny potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia, Zamawiający wymaga złożenia wraz z ofertą oświadczenia o którym mowa w art. 125 ust. 1 Pzp w formie standardowego jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (JEDZ) oraz w celu potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia złożenia przez Wykonawcę, którego oferta zostanie oceniona jako najkorzystniejsza podmiotowych środków dowodowych tj.: Oświadczenie Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 Pzp (JEDZ) w zakresie odnoszącym się do podstaw wykluczenia wskazanych w art. 108 ust. 1 pkt 6 Pzp
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationaux: Przesłanki te dotyczą: 1) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwo, o którym mowa w art. 47 ustawy o sporcie; 2) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwa przeciwko wiarygodności dokumentów i przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu (art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) i pkt 2 ustawy Pzp), tj. za przestępstwa, o których mowa w art. 270 277d Kodeksu karnego [przestępstwa wiarygodności dokumentów] i przestępstwa, o których mowa w art. 296307 Kodeksu karnego [przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu] , z wyjątkiem przestępstwa udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego. 3) wykluczenia wykonawcy, wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zamówienia publiczne (art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp); zakaz orzekany jest wobec podmiotu zbiorowego w oparciu o przepisy ustawy z dnia 28 października 2002 r. o odpowiedzialności podmiotów zbiorowych za czyny zabronione pod groźbą kary (Dz. U. z 2016 r. poz. 1541 oraz z 2017 r. poz. 724 i 933 ), a wobec osoby fizycznej w oparciu o przepisy Kodeks u postępowania karnego . 4) postawy wykluczenia wskazanych art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 – o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz.U. poz. 835). W celu wstępnej oceny potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia, Zamawiający wymaga złożenia wraz z ofertą 1) oświadczenia o którym mowa w art. 125 ust. 1 Pzp w formie standardowego jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (JEDZ), 2) Oświadczenia własnego wykonawcy w zakresie braku podstaw wykluczenia, o których mowa w: a) w art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz.U. 2022.835); b) w art. 5k ust. 1 rozporządzenia rady (UE) 2022/576 z dnia 8 kwietnia 2022 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/20147 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniem Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. U. UE L 229 z 31.07.2014 z p. zm.). oraz w celu potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia złożenia przez Wykonawcę, którego oferta zostanie oceniona jako najkorzystniejsza podmiotowych środków dowodowych tj. 1) oświadczenie Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 Pzp (JEDZ) w zakresie odnoszącym się do podstaw wykluczenia wskazanych w art. 108 ust. 1, 2) informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy Pzp sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
5. Lot
5.1.
Lot: LOT-0001
Titre: Zakup i sukcesywna dostawa materiałów eksploatacyjnych do drukarek, kserokopiarek i urządzeń wielofunkcyjnych na potrzeby Sądu Okręgowego w Poznaniu oraz 12 Sądów Rejonowych Część I
Description: Przedmiotem zamówienia jest zakup i sukcesywna dostawa nowych, nieużywanych, nieregenerowanych i niepochodzących z odzysku materiałów eksploatacyjnych do drukarek, kserokopiarek i urządzeń wielofunkcyjnych oraz odbiór w ramach umowy zużytych w/w materiałów eksploatacyjnych na potrzeby Sądu Okręgowego w Poznaniu oraz 12 Sądów Rejonowych, tj. zlokalizowanych: Dla części I: Sąd Rejonowy w Chodzieży, ul. Krasińskiego 10, 64-800 Chodzież oraz Ośrodek Kuratorski w Chodzieży Sąd Rejonowy w Gostyniu, ul. Sądowa 1, 63-800 Gostyń Sąd Rejonowy w Grodzisku Wlkp., ul. Żwirki i Wigury 3, 62-065 Grodzisk Wlkp. Sąd Rejonowy w Kościanie, Pl. Niezłomnych 2, 64-000 Kościan Sąd Rejonowy w Nowym Tomyślu, Plac Niepodległości 31, 64-300 Nowy Tomyśl Sąd Rejonowy w Obornikach, ul. Piłsudskiego 47, 64-600 Oborniki.
Identifiant interne: CZĘŚĆ I
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Fournitures
Nomenclature principale (cpv): 30125110 Encre pour imprimantes laser/télécopieurs
Nomenclature complémentaire (cpv): 30124300 Tambours pour machines de bureau, 30125100 Cartouches de toner
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Pilski (PL411)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Główne miejsce lub lokalizacja realizacji: Sąd Rejonowy w Chodzieży, ul. Krasińskiego 10, 64-800 Chodzież oraz Ośrodek Kuratorski w Chodzieży.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Leszczyński (PL417)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Główne miejsce lub lokalizacja realizacji: Sąd Rejonowy w Gostyniu, ul. Sądowa 1, 63-800 Gostyń Sąd Rejonowy w Grodzisku Wlkp., ul. Żwirki i Wigury 3, 62-065 Grodzisk Wlkp. Sąd Rejonowy w Kościanie, Pl. Niezłomnych 2, 64-000 Kościan Sąd Rejonowy w Nowym Tomyślu, Plac Niepodległości 31, 64-300 Nowy Tomyśl.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Poznański (PL418)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Główne miejsce lub lokalizacja realizacji: Sąd Rejonowy w Obornikach, ul. Piłsudskiego 47, 64-600 Oborniki.
5.1.3.
Durée estimée
Durée: 12 Mois
5.1.6.
Informations générales
Il s’agit d’un marché récurrent
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME): oui
Informations complémentaires: Wykonawca będzie realizować zamówienie w terminie 12 miesięcy od daty zawarcia umowy, nie wcześniej jednak niż od dnia 10.06.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des livraisons spécifiées
Description du critère de sélection: Warunek ten spełniają Wykonawcy, którzy wykażą, że należycie wykonali lub wykonują, w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie co najmniej 2 dostawy polegające na dostawie materiałów eksploatacyjnych do drukarek, kserokopiarek i urządzeń wielofunkcyjnych w kwocie brutto nie mniejszej niż 230 000,00 dla części I dla każdej umowy oddzielnie. Wykonawca wraz z ofertą zobowiązany jest złożyć, w celu wstępnego potwierdzenia, że nie podlega wykluczeniu oraz spełnia warunki udziału w postępowaniu: 1) aktualne na dzień składania ofert oświadczenie dotyczące braku podstaw do wykluczenia z postępowania oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (JEDZ/ESPD) – Załącznik nr 3 do SWZ. Zamawiający zastosuje na podstawie art. 139 ustawy Prawo zamówień publicznych procedurę odwróconą tzn. najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu. W tym celu Zamawiający wezwie Wykonawcę, którego oferta została oceniona jako najkorzystniejsza, do złożenia w wyznaczonym, nie krótszym niż 10 dni, terminie aktualnych na dzień złożenia podmiotowych środków dowodowych: 1) Wykaz dostaw wykonanych, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych również wykonywanych, w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których dostawy zostały wykonane lub są wykonywane, oraz załączeniem dowodów określających, czy te dostawy zostały wykonane lub są wykonywane należycie. Druk wykazu dostaw stanowi załącznik nr 7 do SWZ.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Oferty zostaną przeliczone wg wzoru: cena oferowana minimalna brutto C= ——————————————— x100 x 60% cena badanej oferty brutto Oferta z najniższą ceną otrzyma maksymalną liczbę punktów – 60 pkt. Pozostałe oferty zostaną przeliczone według powyższego wzoru. Uzyskana liczba punktów badanej oferty zostanie pomnożona przez wagę tego kryterium. Wynik będzie traktowany jako wartość punktowa oferty w kryterium cena oferty.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 60
Critère:
Type: Qualité
Nom: Termin wykonania dostawy
Description: Zamawiający określa przedział czasowy, w którym oczekuje wykonania dostawy, obejmujący akceptowalny czas realizacji od daty złożenia zamówienia – minimalny do 5 dni kalendarzowych i maksymalny do 8 dni kalendarzowych. Wykonawca w formularzu ofertowym winien podać termin wykonania dostawy od daty złożenia zamówienia pomiędzy 5 a 8 dni kalendarzowych włącznie. Termin należy podać w pełnych dniach. W tym kryterium oferta może uzyskać do 40 punktów. Oferta z terminem dostawy: do 5 dni kalendarzowych od daty złożenia zamówienia otrzyma maksymalną ilość tj. 40 pkt. Oferta z terminem dostawy: w ciągu 6 dni kalendarzowych od daty złożenia zamówienia otrzyma 25 pkt. Oferta z terminem dostawy: w ciągu 7 dni kalendarzowych od daty złożenia zamówienia otrzyma 10 pkt. Oferta z terminem dostawy: w ciągu 8 dni kalendarzowych od daty złożenia zamówienia otrzyma 0 pkt.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 40
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Adresse des documents de marché: https://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-a1c4e711-8ae2-4878-bcd3-4ae1c6b29019
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Adresse de soumission: https://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-a1c4e711-8ae2-4878-bcd3-4ae1c6b29019
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offres: Non autorisée
Description de la garantie financière: 1. Zamawiający żąda od Wykonawcy wniesienia wadium: Dla część I 11 000,00 zł (jedenaście tysięcy złotych 00/100) 2. Wadium wnosi się przed upływem terminu składania ofert i utrzymuje nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 oraz ust. 2 ustawy Pzp 3. Zgodnie z art. 97 ust. 7 wadium może być wnoszone według wyboru Wykonawcy w jednej lub kilku następujących formach: 1) pieniądzu; 2) gwarancjach bankowych; 3) gwarancjach ubezpieczeniowych; 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz. U. z 2020 r. poz. 299). 4. Wadium wnoszone w pieniądzu wpłaca się przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: BGK 68 1130 1017 0021 1000 2390 0004 z dopiskiem „Wadium – przetarg nieograniczony na: Zakup i sukcesywna dostawa materiałów eksploatacyjnych do drukarek, kserokopiarek i urządzeń wielofunkcyjnych na potrzeby Sądu Okręgowego w Poznaniu oraz 12 Sądów Rejonowych część ….”. W przypadku wnoszenia wadium w pieniądzu decyduje data i godzina wpływu środków na rachunek Zamawiającego (wpływ środków na rachunek Zamawiającego musi nastąpić do upływu terminu składania ofert). Zaleca się dołączenie kopii dokumentu przelewu do oferty, celem potwierdzenia tej formy wniesienia wadium.
Date limite de réception des offres: 18/05/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Heure de l’Europe orientale, heure d’été de l’Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d’ouverture: 18/05/2026 10:15:00 (UTC+02:00) Heure de l’Europe orientale, heure d’été de l’Europe centrale
Informations complémentaires: Informacje o osobach upoważnionych i procedurze otwarcia: W przypadku awarii platformy, która spowoduje brak możliwości otwarcia ofert w terminie określonym przez Zamawiającego, otwarcie ofert nastąpi niezwłocznie po usunięciu awarii. Zamawiający poinformuje o zmianie terminu otwarcia ofert na stronie internetowej prowadzonego postępowania.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: 1. Zamawiający, wymaga aby Wykonawca, którego oferta zostanie wybrana, zawarł z nim umowę w sprawie zamówienia publicznego na warunkach określonych we wzorze umowy dołączonej do SWZ (załącznik nr 4). Umowa wymaga, pod rygorem nieważności, zachowania formy pisemnej. 2. Zamawiający przewiduje możliwość dokonywania zmian postanowień zawartej umowy, określonych we wzorze umowy stanowiącym załącznik nr 4 do SWZ. 3. Zamawiający w oparciu o art. 449 ustawy Pzp żąda od Wykonawcy, którego Oferta zostanie wybrana do wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy, zwanego dalej zabezpieczeniem. Zabezpieczenie służy pokryciu roszczeń z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy. Zabezpieczenie należy wnieść najpóźniej w chwili zawarcia umowy. 4. Zabezpieczenie ustala się w wysokości 3 % ceny ofertowej (brutto) i musi być wniesione przed podpisaniem umowy, w formach wskazanych w art. 450 ust. 1 prawa zamówień publicznych.
Facturation électronique: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement électronique sera utilisé: oui
Forme juridique que doit revêtir un groupe de soumissionnaires auquel un marché est attribué: 1. Wykonawcy, którzy wspólnie ubiegają się o udzielenie zamówienia: a) są zobowiązani do ustanawiania pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego (lider konsorcjum). Pełnomocnik konsorcjum winien zalogować się na swoim profilu Wykonawcy i składając ofertę w zakładce „Wykonawcy” dodać pozostałych Wykonawców wpisując ich dane. Pełnomocnictwo należy dołączyć do oferty. b) są zobowiązani do złożenia w ofercie Pełnomocnictwa ustanawiającego Pełnomocnika. Pełnomocnictwo zawierać powinno umocowanie do reprezentowania w postępowaniu lub do reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy. Pełnomocnictwo winno być złożone w oryginale w takiej samej formie, jak składana oferta tj. w postaci elektronicznej opatrzonej elektronicznym podpisem kwalifikowanym. Dopuszcza się także złożenie cyfrowego odwzorowania pełnomocnictwa (np. skanu) sporządzonego uprzednio w formie pisemnej, opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym, poświadczającym zgodność cyfrowego odwzorowania z dokumentem w postaci papierowej. Poświadczenia zgodności cyfrowego odwzorowania z pełnomocnictwem w postaci papierowej dokonuje mocodawca lub notariusz (w formie elektronicznego poświadczenia sporządzonego stosownie do art. 97 § 2 ustawy z dnia 14 lutego 1991 r. Prawo o notariacie, które to poświadczenie notariusz opatruje kwalifikowanym podpisem elektronicznym). Cyfrowe odwzorowanie pełnomocnictwa nie może być poświadczone przez upełnomocnionego. c) Pełnomocnik, o którym mowa powyżej, pozostaje w kontakcie z Zamawiającym w toku postępowania i do niego Zamawiający kieruje informacje, korespondencję itp. Wszelkie oświadczenia pełnomocnika Zamawiający uzna za wiążące dla wszystkich wykonawców składających ofertę wspólną. 3. Nie dopuszcza się uczestniczenia któregokolwiek z wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia w więcej niż jednej grupie Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia. Niedopuszczalnym jest również złożenie przez któregokolwiek z wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, równocześnie oferty indywidualnej oraz w ramach grupy wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia. 4. W przypadku wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia Jednolity Europejski Dokument Zamówienia (JEDZ) składa każdy z wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie. Oświadczenie te wstępnie potwierdza spełnianie warunków udziału w postępowaniu oraz brak podstaw do wykluczenia w zakresie, w którym każdy z wykonawców wykazuje spełnianie warunków udziału w postępowaniu oraz brak podstaw do wykluczenia. 5. Oświadczenia i dokumenty potwierdzające brak podstaw do wykluczenia z postępowania, w tym oświadczenie dotyczące przynależności lub braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej, składa każdy z wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie. 6. Jeżeli zostanie wybrana oferta wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, przed zawarciem umowy w sprawie zamówienia publicznego Zamawiający będzie żądał przedłożenia mu kopii umowy regulującej współpracę tych wykonawców.
Arrangement financier: Zgodnie z zapisami wzoru umowy stanowiącej załącznik nr 4 do SWZ.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Description des délais d’introduction des procédures de recours: 1. W toku postępowania Wykonawcy przysługują środki ochrony prawnej opisane w dziale IX ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Środki ochrony prawnej przysługują Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp 3. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15 ustawy Prawo zamówień publicznych, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 4. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynności Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 5. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w formie pisemnej albo w formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej opatrzonej podpisem zaufanym. 6. Odwołujący przekazuje Zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, iż Zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 7. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia jeżeli zostały przesłane przy użyciu środków komunikacji elektronicznej albo w terminie 15 dni jeżeli zostały przesłane w inny sposób. 8. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia, a także wobec treści dokumentów zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 9. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust. 7 i 8 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 10. Jeżeli Zamawiający nie prześle Wykonawcy zawiadomienia o wyborze oferty najkorzystniejszej, odwołanie wnosi się nie później niż 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia lub 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia. 11. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej oraz postanowienie Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust.1 Pzp, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu. Skargę wnosi się do Sądu Okręgowego w Warszawie za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. 12. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki Ochrony prawnej” Pzp.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Sąd Okręgowy w Poznaniu
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures: Sąd Okręgowy w Poznaniu
Organisation qui traite les offres: Sąd Okręgowy w Poznaniu
5.1.
Lot: LOT-0002
Titre: Zakup i sukcesywna dostawa materiałów eksploatacyjnych do drukarek, kserokopiarek i urządzeń wielofunkcyjnych na potrzeby Sądu Okręgowego w Poznaniu oraz 12 Sądów Rejonowych Część II
Description: Przedmiotem zamówienia jest zakup i sukcesywna dostawa nowych, nieużywanych, nieregenerowanych i niepochodzących z odzysku materiałów eksploatacyjnych do drukarek, kserokopiarek i urządzeń wielofunkcyjnych oraz odbiór w ramach umowy zużytych w/w materiałów eksploatacyjnych na potrzeby Sądu Okręgowego w Poznaniu oraz 12 Sądów Rejonowych, tj. zlokalizowanych: Dla części II: Sąd Rejonowy w Wolsztynie, ul. A. Mickiewicza 2, 64-200 Wolsztyn Sąd Rejonowy w Złotowie, ul. Konopnickiej 15, 77-400 Złotów Sąd Rejonowy w Rawiczu, ul. Ignacego Buszy 1, 63-900 Rawicz Sąd Rejonowy w Śremie, ul. Franciszkańska 4, 63-100 Śrem Sąd Rejonowy w Środzie Wlkp., ul. Stary Rynek 6, 63-000 Środa Wielkopolska Sąd Rejonowy we Wrześni, ul. Jana Pawła II 10, 62 – 300 Września oraz Ośrodek Kuratorski we Wrześni.
Identifiant interne: Część II
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Fournitures
Nomenclature principale (cpv): 30125110 Encre pour imprimantes laser/télécopieurs
Nomenclature complémentaire (cpv): 30124300 Tambours pour machines de bureau, 30125100 Cartouches de toner
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Leszczyński (PL417)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Główne miejsce lub lokalizacja realizacji: Sąd Rejonowy w Wolsztynie, ul. A. Mickiewicza 2, 64-200 Wolsztyn Sąd Rejonowy w Rawiczu, ul. Ignacego Buszy 1, 63-900 Rawicz.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Pilski (PL411)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Główne miejsce lub lokalizacja realizacji: Sąd Rejonowy w Złotowie, ul. Konopnickiej 15, 77-400 Złotów.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Poznański (PL418)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Główne miejsce lub lokalizacja realizacji: Sąd Rejonowy w Śremie, ul. Franciszkańska 4, 63-100 Śrem Sąd Rejonowy w Środzie Wlkp., ul. Stary Rynek 6, 63-000 Środa Wielkopolska.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Koniński (PL414)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Główne miejsce lub lokalizacja realizacji: Sąd Rejonowy we Wrześni, ul. Jana Pawła II 10, 62 – 300 Września oraz Ośrodek Kuratorski we Wrześni.
5.1.3.
Durée estimée
Durée: 12 Mois
5.1.6.
Informations générales
Il s’agit d’un marché récurrent
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME): oui
Informations complémentaires: Wykonawca będzie realizować zamówienie w terminie 12 miesięcy od daty zawarcia umowy, nie wcześniej jednak niż od dnia 10.06.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des livraisons spécifiées
Description du critère de sélection: Warunek ten spełniają Wykonawcy, którzy wykażą, że należycie wykonali lub wykonują, w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie co najmniej 2 dostawy polegające na dostawie materiałów eksploatacyjnych do drukarek, kserokopiarek i urządzeń wielofunkcyjnych w kwocie brutto nie mniejszej niż 330 000,00 dla części II dla każdej umowy oddzielnie. Wykonawca wraz z ofertą zobowiązany jest złożyć, w celu wstępnego potwierdzenia, że nie podlega wykluczeniu oraz spełnia warunki udziału w postępowaniu: 1) aktualne na dzień składania ofert oświadczenie dotyczące braku podstaw do wykluczenia z postępowania oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (JEDZ/ESPD) – Załącznik nr 3 do SWZ. Zamawiający zastosuje na podstawie art. 139 ustawy Prawo zamówień publicznych procedurę odwróconą tzn. najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu. W tym celu Zamawiający wezwie Wykonawcę, którego oferta została oceniona jako najkorzystniejsza, do złożenia w wyznaczonym, nie krótszym niż 10 dni, terminie aktualnych na dzień złożenia podmiotowych środków dowodowych: 1) Wykaz dostaw wykonanych, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych również wykonywanych, w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których dostawy zostały wykonane lub są wykonywane, oraz załączeniem dowodów określających, czy te dostawy zostały wykonane lub są wykonywane należycie. Druk wykazu dostaw stanowi załącznik nr 7 do SWZ.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Oferty zostaną przeliczone wg wzoru: cena oferowana minimalna brutto C= ——————————————— x100 x 60% cena badanej oferty brutto Oferta z najniższą ceną otrzyma maksymalną liczbę punktów – 60 pkt. Pozostałe oferty zostaną przeliczone według powyższego wzoru. Uzyskana liczba punktów badanej oferty zostanie pomnożona przez wagę tego kryterium. Wynik będzie traktowany jako wartość punktowa oferty w kryterium cena oferty.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 60
Critère:
Type: Qualité
Nom: Termin wykonania dostawy
Description: Zamawiający określa przedział czasowy, w którym oczekuje wykonania dostawy, obejmujący akceptowalny czas realizacji od daty złożenia zamówienia – minimalny do 5 dni kalendarzowych i maksymalny do 8 dni kalendarzowych. Wykonawca w formularzu ofertowym winien podać termin wykonania dostawy od daty złożenia zamówienia pomiędzy 5 a 8 dni kalendarzowych włącznie. Termin należy podać w pełnych dniach. W tym kryterium oferta może uzyskać do 40 punktów. Oferta z terminem dostawy: do 5 dni kalendarzowych od daty złożenia zamówienia otrzyma maksymalną ilość tj. 40 pkt. Oferta z terminem dostawy: w ciągu 6 dni kalendarzowych od daty złożenia zamówienia otrzyma 25 pkt. Oferta z terminem dostawy: w ciągu 7 dni kalendarzowych od daty złożenia zamówienia otrzyma 10 pkt. Oferta z terminem dostawy: w ciągu 8 dni kalendarzowych od daty złożenia zamówienia otrzyma 0 pkt.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 40
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Adresse des documents de marché: https://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-a1c4e711-8ae2-4878-bcd3-4ae1c6b29019
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Adresse de soumission: https://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-a1c4e711-8ae2-4878-bcd3-4ae1c6b29019
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offres: Non autorisée
Description de la garantie financière: 1. Zamawiający żąda od Wykonawcy wniesienia wadium: Dla część II 17 000,00 zł (siedemnaście tysięcy złotych 00/100). 2. Wadium wnosi się przed upływem terminu składania ofert i utrzymuje nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 oraz ust. 2 ustawy Pzp 3. Zgodnie z art. 97 ust. 7 wadium może być wnoszone według wyboru Wykonawcy w jednej lub kilku następujących formach: 1) pieniądzu; 2) gwarancjach bankowych; 3) gwarancjach ubezpieczeniowych; 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz. U. z 2020 r. poz. 299). 4. Wadium wnoszone w pieniądzu wpłaca się przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: BGK 68 1130 1017 0021 1000 2390 0004 z dopiskiem „Wadium – przetarg nieograniczony na: Zakup i sukcesywna dostawa materiałów eksploatacyjnych do drukarek, kserokopiarek i urządzeń wielofunkcyjnych na potrzeby Sądu Okręgowego w Poznaniu oraz 12 Sądów Rejonowych część ….”. W przypadku wnoszenia wadium w pieniądzu decyduje data i godzina wpływu środków na rachunek Zamawiającego (wpływ środków na rachunek Zamawiającego musi nastąpić do upływu terminu składania ofert). Zaleca się dołączenie kopii dokumentu przelewu do oferty, celem potwierdzenia tej formy wniesienia wadium.
Date limite de réception des offres: 18/05/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Heure de l’Europe orientale, heure d’été de l’Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d’ouverture: 18/05/2026 10:15:00 (UTC+02:00) Heure de l’Europe orientale, heure d’été de l’Europe centrale
Informations complémentaires: Informacje o osobach upoważnionych i procedurze otwarcia: W przypadku awarii platformy, która spowoduje brak możliwości otwarcia ofert w terminie określonym przez Zamawiającego, otwarcie ofert nastąpi niezwłocznie po usunięciu awarii. Zamawiający poinformuje o zmianie terminu otwarcia ofert na stronie internetowej prowadzonego postępowania.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: 1. Zamawiający, wymaga aby Wykonawca, którego oferta zostanie wybrana, zawarł z nim umowę w sprawie zamówienia publicznego na warunkach określonych we wzorze umowy dołączonej do SWZ (załącznik nr 4). Umowa wymaga, pod rygorem nieważności, zachowania formy pisemnej. 2. Zamawiający przewiduje możliwość dokonywania zmian postanowień zawartej umowy, określonych we wzorze umowy stanowiącym załącznik nr 4 do SWZ. 3. Zamawiający w oparciu o art. 449 ustawy Pzp żąda od Wykonawcy, którego Oferta zostanie wybrana do wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy, zwanego dalej zabezpieczeniem. Zabezpieczenie służy pokryciu roszczeń z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy. Zabezpieczenie należy wnieść najpóźniej w chwili zawarcia umowy. 4. Zabezpieczenie ustala się w wysokości 3 % ceny ofertowej (brutto) i musi być wniesione przed podpisaniem umowy, w formach wskazanych w art. 450 ust. 1 prawa zamówień publicznych.
Facturation électronique: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement électronique sera utilisé: oui
Forme juridique que doit revêtir un groupe de soumissionnaires auquel un marché est attribué: 1. Wykonawcy, którzy wspólnie ubiegają się o udzielenie zamówienia: a) są zobowiązani do ustanawiania pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego (lider konsorcjum). Pełnomocnik konsorcjum winien zalogować się na swoim profilu Wykonawcy i składając ofertę w zakładce „Wykonawcy” dodać pozostałych Wykonawców wpisując ich dane. Pełnomocnictwo należy dołączyć do oferty. b) są zobowiązani do złożenia w ofercie Pełnomocnictwa ustanawiającego Pełnomocnika. Pełnomocnictwo zawierać powinno umocowanie do reprezentowania w postępowaniu lub do reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy. Pełnomocnictwo winno być złożone w oryginale w takiej samej formie, jak składana oferta tj. w postaci elektronicznej opatrzonej elektronicznym podpisem kwalifikowanym. Dopuszcza się także złożenie cyfrowego odwzorowania pełnomocnictwa (np. skanu) sporządzonego uprzednio w formie pisemnej, opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym, poświadczającym zgodność cyfrowego odwzorowania z dokumentem w postaci papierowej. Poświadczenia zgodności cyfrowego odwzorowania z pełnomocnictwem w postaci papierowej dokonuje mocodawca lub notariusz (w formie elektronicznego poświadczenia sporządzonego stosownie do art. 97 § 2 ustawy z dnia 14 lutego 1991 r. Prawo o notariacie, które to poświadczenie notariusz opatruje kwalifikowanym podpisem elektronicznym). Cyfrowe odwzorowanie pełnomocnictwa nie może być poświadczone przez upełnomocnionego. c) Pełnomocnik, o którym mowa powyżej, pozostaje w kontakcie z Zamawiającym w toku postępowania i do niego Zamawiający kieruje informacje, korespondencję itp. Wszelkie oświadczenia pełnomocnika Zamawiający uzna za wiążące dla wszystkich wykonawców składających ofertę wspólną. 3. Nie dopuszcza się uczestniczenia któregokolwiek z wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia w więcej niż jednej grupie Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia. Niedopuszczalnym jest również złożenie przez któregokolwiek z wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, równocześnie oferty indywidualnej oraz w ramach grupy wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia. 4. W przypadku wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia Jednolity Europejski Dokument Zamówienia (JEDZ) składa każdy z wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie. Oświadczenie te wstępnie potwierdza spełnianie warunków udziału w postępowaniu oraz brak podstaw do wykluczenia w zakresie, w którym każdy z wykonawców wykazuje spełnianie warunków udziału w postępowaniu oraz brak podstaw do wykluczenia. 5. Oświadczenia i dokumenty potwierdzające brak podstaw do wykluczenia z postępowania, w tym oświadczenie dotyczące przynależności lub braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej, składa każdy z wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie. 6. Jeżeli zostanie wybrana oferta wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, przed zawarciem umowy w sprawie zamówienia publicznego Zamawiający będzie żądał przedłożenia mu kopii umowy regulującej współpracę tych wykonawców.
Arrangement financier: Zgodnie z zapisami wzoru umowy stanowiącej załącznik nr 4 do SWZ.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Description des délais d’introduction des procédures de recours: 1. W toku postępowania Wykonawcy przysługują środki ochrony prawnej opisane w dziale IX ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Środki ochrony prawnej przysługują Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp 3. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15 ustawy Prawo zamówień publicznych, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 4. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynności Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 5. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w formie pisemnej albo w formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej opatrzonej podpisem zaufanym. 6. Odwołujący przekazuje Zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, iż Zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 7. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia jeżeli zostały przesłane przy użyciu środków komunikacji elektronicznej albo w terminie 15 dni jeżeli zostały przesłane w inny sposób. 8. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia, a także wobec treści dokumentów zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 9. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust. 7 i 8 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 10. Jeżeli Zamawiający nie prześle Wykonawcy zawiadomienia o wyborze oferty najkorzystniejszej, odwołanie wnosi się nie później niż 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia lub 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia. 11. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej oraz postanowienie Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust.1 Pzp, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu. Skargę wnosi się do Sądu Okręgowego w Warszawie za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. 12. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki Ochrony prawnej” Pzp.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Sąd Okręgowy w Poznaniu
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures: Sąd Okręgowy w Poznaniu
5.1.
Lot: LOT-0003
Titre: Zakup i sukcesywna dostawa materiałów eksploatacyjnych do drukarek, kserokopiarek i urządzeń wielofunkcyjnych na potrzeby Sądu Okręgowego w Poznaniu oraz 12 Sądów Rejonowych Część III
Description: Przedmiotem zamówienia jest zakup i sukcesywna dostawa nowych, nieużywanych, nieregenerowanych i niepochodzących z odzysku materiałów eksploatacyjnych do drukarek, kserokopiarek i urządzeń wielofunkcyjnych oraz odbiór w ramach umowy zużytych w/w materiałów eksploatacyjnych na potrzeby Sądu Okręgowego w Poznaniu oraz 12 Sądów Rejonowych, tj. zlokalizowanych: Dla części III: Sąd Okręgowy w Poznaniu, ul. Hejmowskiego 2, 61-736 Poznań Sąd Okręgowy w Poznaniu, O/Z w Lesznie, ul. Chrobrego7 Sąd Okręgowy w Poznaniu, O/Z w Pile, ul. Witaszka 2A OZSS nr 1 w Poznaniu, OZSS nr 2 w Poznaniu, OZSS w Lesznie, ul. Kasprowicza 3 OZSS w Pile, ul. Witaszka 2A.
Identifiant interne: Część III
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Fournitures
Nomenclature principale (cpv): 30125110 Encre pour imprimantes laser/télécopieurs
Nomenclature complémentaire (cpv): 30124300 Tambours pour machines de bureau, 30125100 Cartouches de toner
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Miasto Poznań (PL415)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée: 12 Mois
5.1.6.
Informations générales
Il s’agit d’un marché récurrent
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME): oui
Informations complémentaires: Wykonawca będzie realizować zamówienie w terminie 12 miesięcy od daty zawarcia umowy, nie wcześniej jednak niż od dnia 10.06.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des livraisons spécifiées
Description du critère de sélection: Warunek ten spełniają Wykonawcy, którzy wykażą, że należycie wykonali lub wykonują, w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie co najmniej 2 dostawy polegające na dostawie materiałów eksploatacyjnych do drukarek, kserokopiarek i urządzeń wielofunkcyjnych w kwocie brutto nie mniejszej niż 800 000,00 zł dla części III – dla każdej umowy oddzielnie. Wykonawca wraz z ofertą zobowiązany jest złożyć, w celu wstępnego potwierdzenia, że nie podlega wykluczeniu oraz spełnia warunki udziału w postępowaniu: 1) aktualne na dzień składania ofert oświadczenie dotyczące braku podstaw do wykluczenia z postępowania oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (JEDZ/ESPD) – Załącznik nr 3 do SWZ. Zamawiający zastosuje na podstawie art. 139 ustawy Prawo zamówień publicznych procedurę odwróconą tzn. najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu. W tym celu Zamawiający wezwie Wykonawcę, którego oferta została oceniona jako najkorzystniejsza, do złożenia w wyznaczonym, nie krótszym niż 10 dni, terminie aktualnych na dzień złożenia podmiotowych środków dowodowych: 1) Wykaz dostaw wykonanych, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych również wykonywanych, w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których dostawy zostały wykonane lub są wykonywane, oraz załączeniem dowodów określających, czy te dostawy zostały wykonane lub są wykonywane należycie. Druk wykazu dostaw stanowi załącznik nr 7 do SWZ.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Oferty zostaną przeliczone wg wzoru: cena oferowana minimalna brutto C= ——————————————— x100 x 60% cena badanej oferty brutto Oferta z najniższą ceną otrzyma maksymalną liczbę punktów – 60 pkt. Pozostałe oferty zostaną przeliczone według powyższego wzoru. Uzyskana liczba punktów badanej oferty zostanie pomnożona przez wagę tego kryterium. Wynik będzie traktowany jako wartość punktowa oferty w kryterium cena oferty.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 60
Critère:
Type: Qualité
Nom: Termin wykonania dostawy
Description: Zamawiający określa przedział czasowy, w którym oczekuje wykonania dostawy, obejmujący akceptowalny czas realizacji od daty złożenia zamówienia – minimalny do 5 dni kalendarzowych i maksymalny do 8 dni kalendarzowych. Wykonawca w formularzu ofertowym winien podać termin wykonania dostawy od daty złożenia zamówienia pomiędzy 5 a 8 dni kalendarzowych włącznie. Termin należy podać w pełnych dniach. W tym kryterium oferta może uzyskać do 40 punktów. Oferta z terminem dostawy: do 5 dni kalendarzowych od daty złożenia zamówienia otrzyma maksymalną ilość tj. 40 pkt. Oferta z terminem dostawy: w ciągu 6 dni kalendarzowych od daty złożenia zamówienia otrzyma 25 pkt. Oferta z terminem dostawy: w ciągu 7 dni kalendarzowych od daty złożenia zamówienia otrzyma 10 pkt. Oferta z terminem dostawy: w ciągu 8 dni kalendarzowych od daty złożenia zamówienia otrzyma 0 pkt.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 40
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Adresse des documents de marché: https://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-a1c4e711-8ae2-4878-bcd3-4ae1c6b29019
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Adresse de soumission: https://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-a1c4e711-8ae2-4878-bcd3-4ae1c6b29019
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offres: Non autorisée
Description de la garantie financière: 1. Zamawiający żąda od Wykonawcy wniesienia wadium: Dla część III 41 000,00 zł (czterdzieści jeden tysięcy złotych 00/100). 2. Wadium wnosi się przed upływem terminu składania ofert i utrzymuje nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 oraz ust. 2 ustawy Pzp 3. Zgodnie z art. 97 ust. 7 wadium może być wnoszone według wyboru Wykonawcy w jednej lub kilku następujących formach: 1) pieniądzu; 2) gwarancjach bankowych; 3) gwarancjach ubezpieczeniowych; 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz. U. z 2020 r. poz. 299). 4. Wadium wnoszone w pieniądzu wpłaca się przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: BGK 68 1130 1017 0021 1000 2390 0004 z dopiskiem „Wadium – przetarg nieograniczony na: Zakup i sukcesywna dostawa materiałów eksploatacyjnych do drukarek, kserokopiarek i urządzeń wielofunkcyjnych na potrzeby Sądu Okręgowego w Poznaniu oraz 12 Sądów Rejonowych część ….”. W przypadku wnoszenia wadium w pieniądzu decyduje data i godzina wpływu środków na rachunek Zamawiającego (wpływ środków na rachunek Zamawiającego musi nastąpić do upływu terminu składania ofert). Zaleca się dołączenie kopii dokumentu przelewu do oferty, celem potwierdzenia tej formy wniesienia wadium.
Date limite de réception des offres: 18/05/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Heure de l’Europe orientale, heure d’été de l’Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d’ouverture: 18/05/2026 10:15:00 (UTC+02:00) Heure de l’Europe orientale, heure d’été de l’Europe centrale
Informations complémentaires: Informacje o osobach upoważnionych i procedurze otwarcia: W przypadku awarii platformy, która spowoduje brak możliwości otwarcia ofert w terminie określonym przez Zamawiającego, otwarcie ofert nastąpi niezwłocznie po usunięciu awarii. Zamawiający poinformuje o zmianie terminu otwarcia ofert na stronie internetowej prowadzonego postępowania.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: 1. Zamawiający, wymaga aby Wykonawca, którego oferta zostanie wybrana, zawarł z nim umowę w sprawie zamówienia publicznego na warunkach określonych we wzorze umowy dołączonej do SWZ (załącznik nr 4). Umowa wymaga, pod rygorem nieważności, zachowania formy pisemnej. 2. Zamawiający przewiduje możliwość dokonywania zmian postanowień zawartej umowy, określonych we wzorze umowy stanowiącym załącznik nr 4 do SWZ. 3. Zamawiający w oparciu o art. 449 ustawy Pzp żąda od Wykonawcy, którego Oferta zostanie wybrana do wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy, zwanego dalej zabezpieczeniem. Zabezpieczenie służy pokryciu roszczeń z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy. Zabezpieczenie należy wnieść najpóźniej w chwili zawarcia umowy. 4. Zabezpieczenie ustala się w wysokości 3 % ceny ofertowej (brutto) i musi być wniesione przed podpisaniem umowy, w formach wskazanych w art. 450 ust. 1 prawa zamówień publicznych.
Facturation électronique: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement électronique sera utilisé: oui
Arrangement financier: Zgodnie z zapisami wzoru umowy stanowiącej załącznik nr 4 do SWZ.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Description des délais d’introduction des procédures de recours: 1. W toku postępowania Wykonawcy przysługują środki ochrony prawnej opisane w dziale IX ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Środki ochrony prawnej przysługują Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp 3. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15 ustawy Prawo zamówień publicznych, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 4. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynności Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 5. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w formie pisemnej albo w formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej opatrzonej podpisem zaufanym. 6. Odwołujący przekazuje Zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, iż Zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 7. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia jeżeli zostały przesłane przy użyciu środków komunikacji elektronicznej albo w terminie 15 dni jeżeli zostały przesłane w inny sposób. 8. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia, a także wobec treści dokumentów zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 9. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust. 7 i 8 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 10. Jeżeli Zamawiający nie prześle Wykonawcy zawiadomienia o wyborze oferty najkorzystniejszej, odwołanie wnosi się nie później niż 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia lub 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia. 11. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej oraz postanowienie Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust.1 Pzp, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu. Skargę wnosi się do Sądu Okręgowego w Warszawie za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. 12. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki Ochrony prawnej” Pzp.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Sąd Okręgowy w Poznaniu
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures: Sąd Okręgowy w Poznaniu
Organisation qui traite les offres: Sąd Okręgowy w Poznaniu
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officiel: Sąd Okręgowy w Poznaniu
Numéro d’enregistrement: NIP: 7781128938
Numéro d’enregistrement: REGON: 000323855
Adresse postale: ul. ul. Stanisława Hejmowskiego 2
Ville: Poznań
Code postal: 61-736
Subdivision pays (NUTS): Miasto Poznań (PL415)
Pays: Pologne
Téléphone: +48 616283004
Rôles de cette organisation:
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures
Organisation qui traite les offres
8.1.
ORG-0002
Nom officiel: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Numéro d’enregistrement: NIP 5262239325
Adresse postale: ul. Postępu 17A
Ville: Warszawa
Code postal: 02-676
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Téléphone: +48224587801
Rôles de cette organisation:
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
8.1.
ORG-0003
Nom officiel: Publications Office of the European Union
Numéro d’enregistrement: PUBL
Ville: Luxembourg
Code postal: 2417
Subdivision pays (NUTS): Luxembourg (LU000)
Pays: Luxembourg
Téléphone: +352 29291
Rôles de cette organisation:
TED eSender
10. Changement
Version de l’avis antérieur à modifier: 79618231-366f-4cda-a3c0-b0f21c5ea7cc-02
Principale raison du changement: Correction par l’acheteur
Description: Zamiast: Termin składania ofert: 12/05/2026 Data otwarcia: 12/05/2026 Powinno być: Termin składania ofert: 18/05/2026 Data otwarcia: 18/05/2026
10.1.
Changement
Identifiant de la section: LOT-0001
Identifiant de la section: LOT-0002
Identifiant de la section: LOT-0003
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis: 2d132d0b-3f7a-4488-830a-9d2f2216b1a8 – 02
Type de formulaire: Mise en concurrence
Type d’avis: Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis: 16
Date d’envoi de l’avis: 08/05/2026 10:42:10 (UTC+02:00) Heure de l’Europe orientale, heure d’été de l’Europe centrale
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponible: polonais
Numéro de publication de l’avis: 319724-2026
Numéro de publication au JO S: 90/2026
Date de publication: 11/05/2026
