Suede – Equipement de cuisine – Porslin, koks- och serveringsutrustning

Ouverte

Suède

AI Tenders **cliquez sur le + pour accéder au chat IA et poser vos questions **
Avatar
Moussa
Expert en appels d'offres
Bonjour de l’entreprise , je m’appelle Moussa. Je peux vous aider à analyser cet appel d’offres, identifier les points importants et préparer votre réponse. Quelle est votre question ?
 
 
Imprimer cette publication

Résumé :

TED v2 – Viewer

Mise en concurrence
SuèdeÉquipement de cuisine
Porslin, köks- och serveringsutrustning
N’importe où
Valeur estimée hors TVA7 500 000,00 SEK
Type de procédureOuverte

Acheteur
AcheteurEslövs kommun
Adresse électroniqueantonia.miladinov@eslov.se
SuèdeSkåne län (SE224)ESLÖV

LOT-0000Upphandlingsdokument
Équipement de cuisine
N’importe où
Date de début01/11/2024 Date de fin de durée31/10/2026
Valeur estimée hors TVA7 500 000,00 SEK
Date limite de réception des offres25/09/2024 – 21:59:59 (UTC)

525222-2024 – Mise en concurrence

Suède – Équipement de cuisine – Porslin, köks- och serveringsutrustning
OJ S 170/2024 02/09/2024
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire – Avis de changement

Fournitures

1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielEslövs kommun
Adresse électroniqueantonia.miladinov@eslov.se
Forme juridique de l’acheteur: Autorité régionale
Activité du pouvoir adjudicateur: Services d’administration générale

2. Procédure
2.1.
Procédure
TitrePorslin, köks- och serveringsutrustning
DescriptionAvtalet omfattar porslin, köks- och serveringsutrustning till kommunens restauranger, särskilda boenden och verksamheter.
Identifiant de la procédure62e443d4-77d1-489c-9444-a5ab979766fc
Identifiant interneKS 2024/594
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréenon
2.1.1.
Objet
Nature du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 39221000 Équipement de cuisine
Nomenclature supplémentaire (cpv): 39221100 Ustensiles de cuisine, 39221180 Ustensiles de cuisson

2.1.2.
Lieu d’exécution
N’importe où

2.1.3.
Valeur
Valeur estimée hors TVA7 500 000,00 SEK

2.1.4.
Informations générales
Base juridique
Directive 2014/24/UE

2.1.6.
Motifs d’exclusion
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationaleBefinner sig den ekonomiska aktören i en situation motsvarande konkurs till följd av ett liknande förfarande enligt nationella lagar och förordningar?
FailliteHar den ekonomiska aktören gått i konkurs?
CorruptionHar den ekonomiska aktören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för korruption genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 3 i konventionen om kamp mot korruption som tjänstemän i Europeiska gemenskaperna eller Europeiska unionens medlemsstater är delaktiga i (EUT C 195, 25.6.1997, s. 1) respektive artikel 2.1 i rådets rambeslut 2003/568/RIF av den 22 juli 2003 om kampen mot korruption inom den privata sektorn (EUT L 192, 31.7.2003, s. 54). Detta skäl för uteslutning omfattar även korruption enligt definition i den nationella lagstiftningen för den upphandlande myndigheten (den upphandlande enheten) eller den ekonomiska aktören.
ConcordatHar den ekonomiska aktören ingått ackordsuppgörelse med borgenärer?
Participation à une organisation criminelleHar den ekonomiska aktören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för deltagande i någon kriminell organisation genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 2 i rådets rambeslut 2008/841/RIF av den 24 oktober 2008 om kampen mot organiserad brottslighet (EUT L 300, 11.11.2008, s. 42).
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrenceHar den ekonomiska aktören ingått överenskommelser med andra ekonomiska aktörer som syftar till att snedvrida konkurrensen?
Manquement aux obligations dans le domaine du droit environnementalHar den ekonomiska aktören, såvitt denne känner till, åsidosatt sina skyldigheter enligt miljölagstiftningen? Enligt vad som avses vad gäller syftet med denna upphandling i nationell lagstiftning, i meddelandet, i upphandlingsdokumenten eller i artikel 18.2 i direktiv 2014/24/EU.
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorismeHar den ekonomiska aktören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för penningtvätt eller finansiering av terrorism genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/60/EG av den 26 oktober 2005 om åtgärder för att förhindra att det finansiella systemet används för penningtvätt och finansiering av terrorism (EUT L 309, 25.11.2005, s. 15).
FraudeHar den ekonomiska aktören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för bedrägeri genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt innebörden i artikel 1 i konventionen om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen (EGT C 316, 27.11.1995, s. 48).
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humainsHar den ekonomiska aktören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för barnarbete eller andra former av människohandel genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/36/EU av den 5 april 2011 om förebyggande och bekämpande av människohandel, om skydd av dess offer och om ersättande av rådets rambeslut 2002/629/RIF (EUT L 101, 15.4.2011, s. 1).
InsolvabilitéÄr den ekonomiska aktören föremål för insolvens- eller likvidationsförfarande?
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travailHar den ekonomiska aktören, såvitt denne känner till, åsidosatt sina skyldigheter enligt arbetsrätten? Enligt vad som avses vad gäller syftet med denna upphandling i nationell lagstiftning, i meddelandet, i upphandlingsdokumenten eller i artikel 18.2 i direktiv 2014/24/EU.
Biens administrés par un liquidateurÄr den ekonomiska aktörens tillgångar föremål för tvångsförvaltning?
Coupable de fausses déclarations, non-communication, n’a pas été en mesure de fournir les documents requis et a obtenu des informations confidentielles de la présente procédureHar den ekonomiska aktören befunnit sig i någon av följande situationer: a) Denne har i allvarlig omfattning lämnat oriktiga uppgifter för kontroll av skäl för uteslutning eller urvalskriterier, b) har undanhållit sådan information, c) kan inte utan dröjsmål lämna de styrkande handlingar som den upphandlande myndigheten eller enheten kräver, och d) otillbörliga försök görs att påverka den upphandlande myndighetens eller enhetens beslutsprocess för att tillägna sig konfidentiell information som kan ge aktören otillbörliga fördelar i upphandlingsförfarandet eller så att av oaktsamhet vilseledande uppgifter lämnas som kan ha en väsentlig inverkan på beslut om uteslutning, urval eller tilldelning?
Conflit d’intérêt créé par sa participation à la procédure de passation de marchéHar den ekonomiska aktören kännedom om någon intressekonflikt, enligt vad som anges i nationell lagstiftning, meddelandet eller upphandlingsdokumenten, till följd av sitt deltagande i upphandlingsförfarandet?
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marchéHar den ekonomiska aktören eller ett företag med anknytning till denne bistått den upphandlande myndigheten eller enheten med rådgivning eller på annat sätt varit inblandad i förberedelserna av upphandlingsförfarandet?
Coupable d’une faute professionnelle graveHar den ekonomiska aktören gjort sig skyldig till allvarliga fel i yrkesutövningen? Se, där så är tillämpligt, definitioner i nationell lagstiftning, meddelandet eller upphandlingsdokumenten.
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparablesHar den ekonomiska aktören varit med om att ett tidigare offentligt kontrakt, ett tidigare kontrakt med en upphandlande enhet eller ett tidigare koncessionskontrakt sagts upp i förtid, eller att skadestånd eller jämförbara sanktioner krävts i samband med detta tidigare avtal?
Manquement aux obligations dans le domaine du droit socialHar den ekonomiska aktören, såvitt denne känner till, åsidosatt sina skyldigheter enligt sociallagstiftningen? Enligt vad som avses vad gäller syftet med denna upphandling i nationell lagstiftning, i meddelandet, i upphandlingsdokumenten eller i artikel 18.2 i direktiv 2014/24/EU.
Paiement des cotisations de sécurité socialeHar den ekonomiske aktören åsidosatt sina skyldigheter i fråga om betalning av sociala avgifter, i det land där denne är etablerad eller i den upphandlande myndighetens eller enhetens medlemsstat om det är ett annat land än etableringslandet?
État de cessation d’activitésHar den ekonomiska aktören avbrutit sin näringsverksamhet?
Paiement d’impôts et taxesHar den ekonomiske aktören åsidosatt sina skyldigheter i fråga om betalning av skatter, i det land där denne är etablerad eller i den upphandlande myndighetens eller enhetens medlemsstat om det är ett annat land än etableringslandet?
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristesHar den ekonomiska aktören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för terrorbrott eller brott med anknytning till terroristverksamhet genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artiklarna 1 och 3 i rådets rambeslut av den 13 juni 2002 om bekämpande av terrorism (EGT L 164, 22.6.2002, s. 3). Denna grund för uteslutning omfattar även anstiftan av eller medhjälp till eller försök att begå brott i den mening som avses i artikel 4 i det rambeslutet.

5. Lot
5.1.
LotLOT-0000
Titre: Upphandlingsdokument
Description: Avtalet omfattar porslin, köks- och serveringsutrustning till kommunens restauranger, särskilda boenden och verksamheter.
Identifiant interne: KS 2024/594
5.1.1.
Objet
Nature du marché: Fournitures
Nomenclature principale (cpv): 39221000 Équipement de cuisine
Nomenclature supplémentaire (cpv): 39221100 Ustensiles de cuisine, 39221180 Ustensiles de cuisson

5.1.2.
Lieu d’exécution
N’importe où

5.1.3.
Durée estimée
Date de début01/11/2024
Date de fin de durée31/10/2026

5.1.4.
Renouvellement
Nombre maximal de renouvellements: 2
L’acheteur se réserve le droit d’effectuer des achats supplémentaires auprès du contractant, comme décrit ici: Förlängning är 12 månader

5.1.5.
Valeur
Valeur estimée hors TVA7 500 000,00 SEK

5.1.6.
Informations générales
Participation réservée: La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)non

5.1.7.
Marché public stratégique
Objectif du marché public stratégiqueRéduction des incidences sur l’environnement

5.1.9.
Critères de sélection
Critère

TypeCapacité économique et financière
NomSe
Utilisation de ce critèreUtilisé

Critère

TypeAutre
NomDen ekonomiska aktören uppfyller de objektiva och icke-diskriminerande kriterier och regler som har fastställts för att begränsa antalet kandidater på följande sätt: Om vissa intyg eller andra styrkande handlingar krävs, ange för vart och ett om den ekonomiska aktören har dessa handlingar:
DescriptionOm vissa av dessa intyg eller styrkande handlingar finns tillgängliga elektroniskt, ange var för vart och ett:
Utilisation de ce critèreUtilisé

Critère

TypeAutre
NomDen ekonomiska aktören uppfyller alla urvalskriterierna
DescriptionAlla nödvändiga urvalskriterier som anges i meddelandet eller i upphandlingsdokumenten som meddelandet hänvisar till är uppfyllda.
Utilisation de ce critèreUtilisé

Critère

TypeAptitude à exercer l’activité professionnelle
NomSe upphandlingsdokument
Utilisation de ce critèreUtilisé

Critère

TypeCapacité technique et professionnelle
Nomse upphandlingsdokument
Utilisation de ce critèreUtilisé

5.1.11.
Documents de marché
Date limite de demande d’informations complémentaires12/09/2024 22:00:00 (UTC)
Adresse des documents de marché: https://tendsign.com/doc.aspx?MeFormsNoticeId=28172

5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de présentation:

Présentation par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation peuvent être présentéessuédois
Catalogue électronique: Autorisée
Date limite de réception des offres: 30/09/2024 21:59:59 (UTC)
Date limite de validité de l’offre185 Jours

Informations relatives à l’ouverture publique:

Date d’ouverture: 30/09/2024 22:00:00 (UTC)
Lieu: Eslöv

Conditions du marché:

Le marché doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésPas encore connu
Facturation en ligneRequise
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement en ligne sera utilisé: oui

5.1.15.
Techniques
Accord-cadre: Accord-cadre, sans remise en concurrence
Informations sur le système d’acquisition dynamique: Pas de système d’acquisition dynamique

5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et réexamen
Organisation chargée des procédures de recoursFörvaltningsrätten i Malmö

8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officiel: Eslövs kommun
Numéro d’enregistrement: 2120001173
Département: Kommunledningskontoret
Ville: ESLÖV
Code postal: 24180
Subdivision pays (NUTS): Skåne län (SE224)
Pays: Suède
Point de contact: Antonia Miladinov
Adresse électronique: antonia.miladinov@eslov.se
Téléphone: 0413-62000
Adresse internet: https://eslov.se/
Rôles de cette organisation

Acheteur

8.1.
ORG-0002
Nom officiel: Förvaltningsrätten i Malmö
Numéro d’enregistrement: 202100-2742
Adresse postale: Box 4522  
Ville: Malmö
Code postal: 203 20
Subdivision pays (NUTS): Skåne län (SE224)
Pays: Suède
Adresse électronique: forvaltningsrattenimalmo@dom.se
Téléphone: 040-35 35 00
Rôles de cette organisation

Organisation chargée des procédures de recours

10. Modification
Version de l’avis antérieur à modifierd163e0c5-0e2c-48b6-89f3-6d00c99c021e-01
10.1.
Modification
Identifiant de la section: LOT-0000

11. Informations relatives à l’avis
11.1.
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis: cd1d540f-7f72-417c-9893-c31b89ace11e 01
Type de formulaire: Mise en concurrence
Type d’avis: Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis16
Date d’envoi de l’avis: 30/08/2024 12:25:37 (UTC)
Date d’envoi de l’avis (eSender): 30/08/2024 12:25:44 (UTC)
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponible: suédois

11.2.
Informations relatives à la publication
Numéro de publication de l’avis: 525222-2024
Numéro de publication au JO S: 170/2024
Date de publication: 02/09/2024