Suede – Services d’ingenierie – Utredningar och analyser inom Kollektivtrafik, infrastruktur- och transportinfrastruktur

Ouverte

Suède

AI Tenders **cliquez sur le + pour accéder au chat IA et poser vos questions **
Avatar
Moussa
Expert en appels d'offres
Bonjour de l’entreprise , je m’appelle Moussa. Je peux vous aider à analyser cet appel d’offres, identifier les points importants et préparer votre réponse. Quelle est votre question ?
 
 
Imprimer cette publication

Résumé :

491259-2024 – Mise en concurrence

Suède – Services d’ingénierie – Utredningar och analyser inom Kollektivtrafik, infrastruktur- och transportinfrastruktur
OJ S 158/2024 14/08/2024
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire

Services

1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielVästra Götalandsregionen
Adresse électroniqueanne-lee.larsson@vgregion.se
Forme juridique de l’acheteur: Autorité régionale
Activité du pouvoir adjudicateur: Santé

2. Procédure
2.1.
Procédure
TitreUtredningar och analyser inom Kollektivtrafik, infrastruktur- och transportinfrastruktur
DescriptionUtredningar och analyser inom Kollektivtrafik, infrastruktur- och transportinfrastruktur
Identifiant de la procédurea275b2f4-58df-4d30-b729-4f061a4b27af
Identifiant interneRS 2024-00435
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréenon
2.1.1.
Objet
Nature du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 71300000 Services d’ingénierie
Nomenclature supplémentaire (cpv): 71311300 Services de conseil en matière d’infrastructure, 71313000 Services de conseil en ingénierie de l’environnement, 71314000 Énergie et services connexes

2.1.2.
Lieu d’exécution
N’importe où
Informations complémentairesVästra Götalandsregionen

2.1.3.
Valeur
Valeur estimée hors TVA8 000 000,00 SEK

2.1.4.
Informations générales
Base juridique
Directive 2014/24/UE

2.1.6.
Motifs d’exclusion
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationaleBefinner sig Anbudsgivaren i en situation motsvarande konkurs till följd av ett liknande förfarande enligt nationella lagar och förordningar?
FailliteHar Anbudsgivaren gått i konkurs?
CorruptionHar Anbudsgivaren själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för korruption genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 3 i konventionen om kamp mot korruption som tjänstemän i Europeiska gemenskaperna eller Europeiska unionens medlemsstater är delaktiga i (EUT C 195, 25.6.1997, s. 1) respektive artikel 2.1 i rådets rambeslut 2003/568/RIF av den 22 juli 2003 om kampen mot korruption inom den privata sektorn (EUT L 192, 31.7.2003, s. 54). Detta skäl för uteslutning omfattar även korruption enligt definition i den nationella lagstiftningen för den upphandlande myndigheten (den upphandlande enheten) eller Anbudsgivaren.
ConcordatHar Anbudsgivaren ingått ackordsuppgörelse med borgenärer?
Participation à une organisation criminelleHar Anbudsgivaren själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för deltagande i någon kriminell organisation genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 2 i rådets rambeslut 2008/841/RIF av den 24 oktober 2008 om kampen mot organiserad brottslighet (EUT L 300, 11.11.2008, s. 42).
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrenceHar Anbudsgivaren ingått överenskommelser med andra ekonomiska aktörer som syftar till att snedvrida konkurrensen?
Manquement aux obligations dans le domaine du droit environnementalHar Anbudsgivaren, såvitt denne känner till, åsidosatt sina skyldigheter enligt miljölagstiftningen? Enligt vad som avses vad gäller syftet med denna upphandling i nationell lagstiftning, i meddelandet, i upphandlingsdokumenten eller i artikel 18.2 i direktiv 2014/24/EU.
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorismeHar Anbudsgivaren själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för penningtvätt eller finansiering av terrorism genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/60/EG av den 26 oktober 2005 om åtgärder för att förhindra att det finansiella systemet används för penningtvätt och finansiering av terrorism (EUT L 309, 25.11.2005, s. 15).
FraudeHar Anbudsgivaren själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för bedrägeri genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt innebörden i artikel 1 i konventionen om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen (EGT C 316, 27.11.1995, s. 48).
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humainsHar Anbudsgivaren själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för barnarbete eller andra former av människohandel genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/36/EU av den 5 april 2011 om förebyggande och bekämpande av människohandel, om skydd av dess offer och om ersättande av rådets rambeslut 2002/629/RIF (EUT L 101, 15.4.2011, s. 1).
InsolvabilitéÄr Anbudsgivaren föremål för insolvens- eller likvidationsförfarande?
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travailHar Anbudsgivaren, såvitt denne känner till, åsidosatt sina skyldigheter enligt arbetsrätten? Enligt vad som avses vad gäller syftet med denna upphandling i nationell lagstiftning, i meddelandet, i upphandlingsdokumenten eller i artikel 18.2 i direktiv 2014/24/EU.
Biens administrés par un liquidateurÄr Anbudsgivarens tillgångar föremål för tvångsförvaltning?
Coupable de fausses déclarations, non-communication, n’a pas été en mesure de fournir les documents requis et a obtenu des informations confidentielles de la présente procédureHar Anbudsgivaren aktören befunnit sig i någon av följande situationer: a) Denne har i allvarlig omfattning lämnat oriktiga uppgifter för kontroll av skäl för uteslutning eller kvalificering, b) har undanhållit sådan information, c) kan inte utan dröjsmål lämna de styrkande handlingar som den upphandlande myndigheten eller enheten kräver, och d) otillbörliga försök görs att påverka den upphandlande myndighetens eller enhetens beslutsprocess för att tillägna sig konfidentiell information som kan ge aktören otillbörliga fördelar i upphandlingsförfarandet eller så att av oaktsamhet vilseledande uppgifter lämnas som kan ha en väsentlig inverkan på beslut om uteslutning, urval eller tilldelning?
Conflit d’intérêt créé par sa participation à la procédure de passation de marchéHar den Anbudsgivaren kännedom om någon intressekonflikt, enligt vad som anges i nationell lagstiftning, meddelandet eller upphandlingsdokumenten, till följd av sitt deltagande i upphandlingsförfarandet?
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marchéHar Anbudsgivaren eller ett företag med anknytning till denne bistått den upphandlande myndigheten eller enheten med rådgivning eller på annat sätt varit inblandad i förberedelserna av upphandlingsförfarandet?
Coupable d’une faute professionnelle graveHar Anbudsgivaren gjort sig skyldig till allvarliga fel i yrkesutövningen? Se, där så är tillämpligt, definitioner i nationell lagstiftning, meddelandet eller upphandlingsdokumenten.
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparablesHar den Anbudsgivaren varit med om att ett tidigare offentligt kontrakt, ett tidigare kontrakt med en upphandlande enhet eller ett tidigare koncessionskontrakt sagts upp i förtid, eller att skadestånd eller jämförbara sanktioner krävts i samband med detta tidigare avtal?
Manquement aux obligations dans le domaine du droit socialHar Anbudsgivaren, såvitt denne känner till, åsidosatt sina skyldigheter enligt sociallagstiftningen? Enligt vad som avses vad gäller syftet med denna upphandling i nationell lagstiftning, i meddelandet, i upphandlingsdokumenten eller i artikel 18.2 i direktiv 2014/24/EU.
Paiement des cotisations de sécurité socialeHar Anbudsgivaren åsidosatt sina skyldigheter i fråga om betalning av sociala avgifter, i det land där denne är etablerad eller i den upphandlande myndighetens eller enhetens medlemsstat om det är ett annat land än etableringslandet?
État de cessation d’activitésHar Anbudsgivaren avbrutit sin näringsverksamhet?
Paiement d’impôts et taxesHar Anbudsgivaren åsidosatt sina skyldigheter i fråga om betalning av skatter, i det land där denne är etablerad eller i den upphandlande myndighetens eller enhetens medlemsstat om det är ett annat land än etableringslandet?
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristesHar Anbudsgivaren själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för terrorbrott eller brott med anknytning till terroristverksamhet genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artiklarna 1 och 3 i rådets rambeslut av den 13 juni 2002 om bekämpande av terrorism (EGT L 164, 22.6.2002, s. 3). Denna grund för uteslutning omfattar även anstiftan av eller medhjälp till eller försök att begå brott i den mening som avses i artikel 4 i det rambeslutet.

5. Lot
5.1.
LotLOT-0000
Titre: Anbudsinbjudan, Kravspecifikation och Avtal
Description: Utredningar och analyser inom Kollektivtrafik, infrastruktur- och transportinfrastruktur
Identifiant interne: RS 2024-00435
5.1.1.
Objet
Nature du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 71300000 Services d’ingénierie
Nomenclature supplémentaire (cpv): 71311300 Services de conseil en matière d’infrastructure, 71313000 Services de conseil en ingénierie de l’environnement, 71314000 Énergie et services connexes

5.1.2.
Lieu d’exécution
N’importe où
Informations complémentaires: Västra Götalandsregionen

5.1.3.
Durée estimée
Date de début31/12/2024
Date de fin de durée30/12/2028

5.1.5.
Valeur
Valeur estimée hors TVA8 000 000,00 SEK

5.1.6.
Informations générales
Participation réservée: La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)non

5.1.7.
Marché public stratégique
Objectif du marché public stratégiqueRéduction des incidences sur l’environnement

5.1.9.
Critères de sélection
Critère:

Type: Capacité économique et financière
Utilisation de ce critère: Utilisé

Critère:

Type: Autre
Nom: Kvalificeringskrav
Description: Samtliga krav avseende kvalificering av Anbudsgivare är angivna i upphandlingsdokumentens avsnitt  Anbudsinbjudan under avsnitt Kvalificering . 
Utilisation de ce critère: Utilisé

Critère:

Type: Aptitude à exercer l’activité professionnelle
Utilisation de ce critère: Utilisé

Critère:

Type: Capacité technique et professionnelle
Utilisation de ce critère: Utilisé

5.1.11.
Documents de marché
Date limite de demande d’informations complémentaires11/09/2024 22:00:00 (UTC)
Adresse des documents de marché: https://tendsign.com/doc.aspx?MeFormsNoticeId=27325

5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de présentation:

Présentation par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation peuvent être présentéessuédois
Catalogue électronique: Autorisée
Date limite de réception des offres: 22/09/2024 21:59:59 (UTC)
Date limite de validité de l’offre180 Jours

Informations relatives à l’ouverture publique:

Date d’ouverture: 22/09/2024 22:00:00 (UTC)

Conditions du marché:

Le marché doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Un accord de confidentialité est requisoui

Informations complémentaires sur l’accord de confidentialité Där uppdrag kräver ett särskilt sekretessavtal

Facturation en ligneRequise
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement en ligne sera utilisé: oui

5.1.15.
Techniques
Accord-cadre: Accord-cadre, en partie sans remise en concurrence et en partie avec remise en concurrence
Informations sur le système d’acquisition dynamique: Pas de système d’acquisition dynamique

5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et réexamen
Organisation chargée des procédures de recoursFörvaltningsrätten i Göteborg

8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officiel: Västra Götalandsregionen
Numéro d’enregistrement: 2321000131
Département: Tjänster och Övrig upphandling
Adresse postale: Regionens Hus  
Ville: VÄNERSBORG
Code postal: 46280
Subdivision pays (NUTS): Västra Götalands län (SE232)
Pays: Suède
Point de contact: Anne-Lee Larsson
Adresse électronique: anne-lee.larsson@vgregion.se
Téléphone: +46 (0)10 441 00 00
Adresse internet: http://www.vgregion.se
Rôles de cette organisation

Acheteur

8.1.
ORG-0002
Nom officiel: Förvaltningsrätten i Göteborg
Numéro d’enregistrement: 202100-2742
Adresse postale: Box 53197  
Ville: Göteborg
Code postal: 400 15
Subdivision pays (NUTS): Västra Götalands län (SE232)
Pays: Suède
Adresse électronique: forvaltningsrattenigoteborg@dom.se
Téléphone: 031-732 70 00
Rôles de cette organisation

Organisation chargée des procédures de recours

11. Informations relatives à l’avis
11.1.
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis: f0d0cc89-924b-41be-9c38-64944d591e5d 01
Type de formulaire: Mise en concurrence
Type d’avis: Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis16
Date d’envoi de l’avis: 12/08/2024 13:12:32 (UTC)
Date d’envoi de l’avis (eSender): 12/08/2024 13:12:38 (UTC)
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponible: suédois

11.2.
Informations relatives à la publication
Numéro de publication de l’avis: 491259-2024
Numéro de publication au JO S: 158/2024
Date de publication: 14/08/2024